IE/HPV41/012/2010
I
Per il nostro prodotto gli obiettivi dello sviluppo sono da un lato
il miglioramento delle prestazioni dinamiche, dall’altro
l’integrazione nelle valvole di un numero sempre maggiore di
funzioni. Gli HPV sono valvole direzionali proporzionali
dell’ultima generazione che realizzano due funzioni
contemporanee: una regolazione direzionale e una regolazione
di portata insensibile alla variazione del carico.
Il loro funzionamento si basa sul principio dell’idraulica
proporzionale, cioè mantenere costante la caduta di pressione
attraverso una sezione variabile.
L’asta di distribuzione degli HPV può assumere infinite
posizioni, rendendo le aree di attraversamento infinitamente
variabili, fornendo quindi una regolazione della portata in
funzione della differenza di pressione (p) in tutto il campo di
funzionamento. Tramite una selezione logica viene prelevata
dalle pressioni degli utilizzi funzionanti, la pressione più
elevata, che diventa il segnale LS (feedback), e inviato sulla
sezione di entrata al regolatore di portata/pressione se il circuito
funziona con pompa in cilindrata fissa, o direttamente alla
pompa Load Sensing se il circuito funziona in centro chiuso.
Finché il circuito sentirà la presenza del p, il distributore
manterrà le sue caratteristiche di proporzionalità.
Se invece il p tenderà a scomparire, per esempio, se la
richiesta di portata degli attuatori eccede la portata complessiva
della pompa (più manovre contemporanee), la portata agli
utilizzi sarà del tutto casuale, e comunque tenderà a indirizzarsi
verso gli attuatori che lavoreranno alle pressioni più basse.
La compensazione barica assicurata dai compensatori di
pressione a due vie posti su ogni elemento, consente di
effettuare più manovre contemporanee senza influenze
reciproche. Inversamente, facendo manovre contemporanee con
elementi senza compensatori, le portate saranno in funzione
delle pressioni di lavoro.
Optimised performances and integration of the greatest
number of functions are the objectives planned and
achieved through the development of the HPV valves, a
range of the latest generation of proportional directional
valves that perform two simultaneous functions:
directional control and flow control that is unaffected by
load variations.
Their operation is based on the proportional hydraulic
principle, i.e. keeping pressure loss constant through a
variable section.
The HPV spool can assume an infinite number of positions
making the crossing areas infinitely variable, thus
regulating the flow in relation to the pressure difference
(p) throughout the entire operating range. By means of
logical selection, an LS signal (feedback) is taken from the
highest pressure ports and it’s sent to the flow-pressure
regulator in the inlet section (if the circuit operates with a
fixed displacement pump) or directly to the Load Sensing
pump (for a closed centre circuit).
As long as the circuit senses the p, the valve will maintain
its proportionality properties. Instead, if p tends to
decrease, for example if actuator flow demand exceeds the
overall pump flow (multiple simultaneous operations), the
flow to the ports will be completely random, and in any
case will tend to flow toward the actuators which will work
at the lowest pressure values.
The baric compensation provided by the two-way pressure
compensators installed on each element, allows multiple
operations to be performed at the same time without
reciprocal effects. On the other hand, operating at the
same time elements without compensators, the flows will
vary in relation to the work pressure values.
© 2010 Brevini Fluid Power - Tutti i diritti sono riservati. Stampato in Europa. / All rights reserved. Printed in Europe.
Le caratteristiche tecniche fornite nel presente catalogo non sono impegnative e non sarà possibile basare alcun procedimento
legale su tale materiale. Brevini Fluid Power non sarà responsabile per informazioni e specifiche che possano indurre ad errori o
errate interpretazioni. Data la continua ricerca tecnologica volta a migliorare le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti, Brevini
Fluid Power si riserva il diritto di apportarvi senza alcun preavviso le modifiche che riterrà opportuno. È vietata la riproduzione
anche parziale senza la specifica autorizzazione scritta di Brevini Fluid Power. Questo catalogo sostituisce i precedenti.
L'utilizzo dei prodotti riportati su questo catalogo deve essere effettuato nel rispetto dei limiti di funzionamento riportati nelle
specifiche tecniche, valutando il tipo di applicazione, le condizioni di funzionamento anche in caso di avaria, in modo da non
pregiudicare la sicurezza di persone e/o cose.
Condizioni generali di vendita: vedere sito www.brevinifluidpower.com oppure www.aron.it
The technical features supplied in this catalogue are not binding and no legal action can be taken based on such material.
Brevini Fluid Power will not be held responsible for information and specifications which may lead to error or incorrect
interpretations. Due to the continuous technical research aimed at improved technical features of our products, Brevini Fluid
Power reserves the right to make changes that are considered appropriate without any prior notice. This catalogue cannot be
reproduced (in whole or in part) without the prior written consent of Brevini Fluid Power. This catalogue surpersedes all
previous ones.
The use of the products shown on this catalogue must be carried out according to operating limits as reported in technical
specifications, estimating the type of application, the conditions of operation even in case of damage, in order to not compromise
the safety of people and /or things.
General terms and conditions of sale: see website www.brevinifluidpower.com or www.aron.it
IE/HPV41/012/2010
II
Le principali caratteristiche idrauliche degli HPV
sono sintetizzabili nei seguenti punti:
Il controllo della portata (metering) è
indipendente dal carico, quindi la velocità
impostata agli utilizzi non cambia al variare delle
pressioni alle quali essi lavorano.
La portata di ogni funzione è indipendente dalle
pressioni di lavoro simultanee, consentendo così
manovre contemporanee senza influenze
reciproche.
Messa a scarico elettrica dei segnali LsA e LsB
su ogni elemento.
Ottime caratteristiche di regolazione della
portata, senza zone morte.
Distribuzione simmetrica che permette di
invertire la posizione del comando manuale con
tutti i servocomandi.
Comandi a distanza (idraulico, elettroidraulico
proporzionale) precisi e sicuri, di semplice
installazione.
Funzionamento sia con pompe a cilindrata fissa
che a cilindrata variabile con regolatore load
sensing.
Controllo a distanza delle pressioni di lavoro di
ogni utilizzo.
Alimentazione pilotaggi interna.
Alimentazione esterna manipolatori idraulici.
Possibilità di abbassare la pressione di stand by
della pompa (solo con versione in centro aperto)
The main hydraulic features of the HPV valve
are summarised below:
Flow control (metering) is independent from
load, therefore the flow provided at the ports
does not change with a variation in work
pressure of the utilities they control.
The flow of each function is independent from
the simultaneous work pressures, thus allowing
simultaneous operations to be carried out
without reciprocal effects.
Electrical unloading of the LsA and LsB signals
on each element.
Excellent flow control characteristics, without
dead bands.
Symmetrical distribution, that allows the
position of the manual control to be reversed
with all servocontrols.
Precise and safe remote controls (hydraulic,
proportional electrohydraulic) that are easy to
install.
Operation with both fixed displacement and
variable displacement pumps with Load Sensing
regulator.
Remote control of operating pressure of each
port.
Internal pilot line supply.
Externally fed hydraulic manipulators.
Possibility of lowering the stand-by pressure of
the pump (only with the open centre version).
IE/HPV41/012/2010
III
Fluidi idraulici a base minerale
Tutti i fluidi a base di olio minerale sono più o meno adatti
all’impiego.
Le proprietà del fluido richieste sono:
- alto indice di viscosità
- basso punto di scorrimento
- elevata stabilità termica
- elevata stabilità idrolitica (minima formazione di fenomeni
corrosivi in presenza di acqua)
- ottime proprietà antiusura, antiruggine e ottima demulsività
I requisiti sopra elencati sono generalmente soddisfatti dai
normali fluidi a base minerale denominati HLP e HVLP secondo
DIN 51524.
Fluidi idraulici ecologici
Tenendo conto dei requisiti minimi secondo Din 51524 è
possibile l’impiego degli HPV anche con fluidi idraulici a base
di olii vegetali HTG (olio di colza o di ravizzone) senza
particolari precauzioni. I fluidi a base vegetale possono essere
miscelati con gli olii minerali; tuttavia ricordiamo che in caso di
cambio di olio, solo la parte costituita dall’olio vegetale è
biodegradabile.
Gli olii biodegradabili a base di poliglicoli HPG o fluidi
biodegradabili sintetici a base di esteri fosforici HFDR possono
essere impiegati con gli HPV sostituendo le usuali guarnizioni
con quelle in FPM (Viton). Pertanto si raccomanda di segnalare
sempre in fase d’ordine l’impiego degli HPV con questi tipi di
fluidi sintetici. Ricordiamo inoltre che i fluidi sintetici non sono
miscelabili con olii minerali.
Filtrazione del fluido idraulico
È un fatto ampiamente dimostrato che il corretto funzionamento
delle apparecchiature idrauliche dipende in misura determinante
dal grado di contaminazione dell’olio in circolazione.
Oggi l’utente da un impianto idraulico esige:
- alte prestazioni
- precisione di funzionamento
- sensibilità nei comandi
- minori spese di manutenzione senza dover rinunciare ad una
lunga durata dell’impianto stesso.
Considerando attentamente queste esigenze si può dedurre che
per soddisfarle sono necessarie misure di filtraggio incisive, con
elementi filtranti di alta qualità. Il massimo grado di
inquinamento da particelle ammissibili per le valvole direzionali
proporzionali HPV non può superare la classe di contaminazione
9 secondo NAS 1638 (20/18/15 secondo ISO 4406). Questa
classe di purezza necessaria viene generalmente raggiunta
utilizzando filtri con capacità di trattenimento ß
20
≥100. La ns.
esperienza suggerisce che un filtro in pressione da 10 µm
nominali o 20 µm assoluti è idoneo al mantenimento dei
parametri di pulizia dell’olio richiesti. Consigliamo inoltre di
utilizzare sempre filtri in pressione con indicatore di
intasamento. All’interno degli HPV sono incorporati alcuni filtri
che non sono idonei a filtrare l’olio dell’intero circuito idraulico,
ma solo quello di alcune linee di pilotaggio, al fine di
salvaguardare componenti importanti degli HPV da particelle
contaminanti di grosse dimensioni. Il filtro interno della linea
load sensing e della linea bassa pressione sono facilmente
sostituibili e sono disponibili come pezzi di ricambio.
Mineral oil hydraulic fluids
All mineral oil fluids are more or less suitable for use.
The properties required for such fluid include:
- high viscosity index
- low yield point
- high thermal stability
- high hydrolytic stability (minimum formation of corrosive
phenomena inthe presence of water)
- excellent anti-wear, anti-corrosion and demulsification
properties.
The requirements described above are generally met by the
normal mineral oil fluids designated as HPL and HVLP
according to DIN 51524.
Ecological hydraulic fluids
Considering the minimum requirements according to DIN 51524,
the HPV can also be used with vegetal oil hydraulic fluids HGT
(cole or rape oil) without particular precautions. Vegetal-based
fluids can be mixed with mineral oils; however, it should be
recalled that if the oil is changed, only the part consisting of the
vegetal oil is biodegradable. The polyglycol biodegradable oils
HPG or synthetic phosphoric ester biodegradable fluids HPDR
can be used with the HPV, replacing the usual gaskets with those
made with FPM (Viton). Therefore, when ordering, we
recommend to indicate the use of the HPV with these types of
synthetic fluids. It should also be pointed out that the synthetic
fluids cannot be mixed with mineral oils.
Hydraulic fluid filtering
It has been widely demonstrated that efficient hydraulic
equipment operation depends to a great extent on the degree of
contamination of the circulating oil.
Today, users require hydraulic plants to have:
- high performances
- operation precision
- sensitive controls
- reduced maintenance expenses without giving up extended
plant service life.
Carefully considering these requirements, it can be understood
that specific filtering measures are needed with high-quality
filtering elements to satisfy such conditions. The maximum
degree of contaminations for particles tolerated in HPV
proportional directional calves cannot be greater than
contamination class 9 according to NAS 1638 (20/18/15
according to ISO 4406). This required purity class is generally
achieved using filters with a retention capacity of ß
20
≥≥100.
Our experience suggests that a pressurised filter with a nominal
rating of nominal 20 µm or absolute 10 µm is suitable to
maintain the required oil cleaning parameters. In addition, it is
always recommended to use pressurised filters with a clogging
indicator. The HPV are equipped with some built-in filters which
are not suitable to filter the oil of the entire hydraulic circuit, but
only some pilot lines order to protect some important
components of the HPV against large-sized contaminating
particles. The internal filters of the load sensing line and the
low-pressure line are easy to replace and are available as spare
parts.
Sezioni d’entrata
Inlet sections
Pagg. 1 ÷ 3
Pages 1 ÷ 3
Disegni in sezione
Sections
Pag. 4 ÷7
Page 4 ÷7
Schemi idraulici funzionamento
Hydraulic diagrams
Pag. 5 ÷12
Page 5 ÷2
Dimensioni d’ingombro HPV41
HPV41 Overall dimensions
Pag. 10 ÷13
Page 10 ÷13
Caratteristiche idrauliche
Hydraulic features
Pag. 15
Page 15
Curve caratteristiche
Characteristic curves
Pagg. 16, 17
Pages 16, 17
Moduli e codici d’ordinazione HPV41
HPV41 Modules and ordering codes
Pagg. 18 ÷
95
Pages 18 ÷
95
Moduli certificati secondo direttiva ATEX
Modules in accordance with the ATEX directive
Pagg. 100 ÷ 156
Pages 100 ÷ 156
Tavola di selezione moduli
Modules selection chart
Pagg. 158 ÷
165
Pages 158 ÷
165
Modulo di ordinazione HPV41
HPV41 Order form
Pagg. 166 ÷
169
Pages 166 ÷
169
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
1
Sezione di entrata HPV 41, standard
Standard HPV 41 inlet section
1
Regolatore di portata a 3 vie
3 way flow regulator
2
Valvola di massima pressione
Pilot pressure relief valve
3
Valvola riduttrice di pressione
Pressure reduction valve
L
P
Connessione bassa pressione
Low pressure port, 19 ÷ 22 bar
Sono suddivise in due versioni:
- centro aperto per l’impiego con pompe in cilindrata fissa
- centro chiuso per l’impiego con pompe load-sensing
Nelle versioni in centro aperto il regolatore di
portata/pressione pos.1 durante le fasi di non lavoro del
distributore, provvede a scaricare in T l’intera portata della
pompa (vedi curve caratteristiche).
Diversamente, nelle fasi di lavoro consentirà l'alimentazione
all'elemento o agli elementi comandati, adeguandosi
istantaneamente alla effettiva portata richiesta dagli utilizzi e
scaricando al serbatoio l'eventuale portata in eccesso alla
pressione più elevata operante in quel momento.
Cambiando due semplici pilotaggi interni la sezione si
trasforma in centro chiuso. Nelle versioni in centro chiuso il
regolatore pos. 1 mantiene solo la funzione di regolatore di
pressione, diventando il primo stadio della valvola di max
pressione generale pos.2, la cui taratura deve essere di circa 30
bar superiore alla massima pressione di lavoro.
Entrambe le versioni possono essere fornite con la valvola
riduttrice di pressione pos.3 che provvede a creare una linea di
bassa pressione (18-22 bar) che alimenta i moduli
elettroidraulici MHPED o anche gli stessi manipolatori
idraulici.
Ovviamente nel caso che il distributore abbia solo il comando
manuale, la valvola riduttrice di pressione non é necessaria.
They are divided into two versions:
- open centre for use with fixed displacement pumps
- closed centre for use with load-sensing pumps.
In the open centre versions, when the spool is not working, the
flow/ pressure regulator -pos. 1- unloads to T the entire pump
flow (see characteristic curves).
Otherwise, when the spool is working, it will feed the
controlled element or elements, adapting instantaneously to
the actual flow required by the ports and unloading any excess
flow at the highest pressure of that moment to the tank.
By changing two internal pilot lines, the section is converted
into a closed centre version. In the closed centre versions, the
regulator -pos. 1- only maintains the pressure regulator
function, becoming the first stage of the main pressure relief
valve pos. 2, which must be calibrated to about 30 bar more
than the maximum work pressure.
Both versions can be supplied with the pressure reduction
valve -pos. 3- where originates a low pressure line (20 bar)
that feeds the MHPED electrohydraulic modules or also the
same hydraulic manipulators. Obviously, if the valve is only
equipped with manual control, the pressure reduction valve is
not required.
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
2
HSE, sezione di entrata HPV 41 con elettrovalvola di messa a scarico segnale LS
(HSEV)
HSE, standard HPV 41 inlet section with solenoid LS unloading valve (HSEV)
1
Regolatore di portata a 3 vie
3 way flow regulator
2
Valvola di massima pressione
Pilot pressure relief valve
3
Valvola riduttrice di pressione
Pressure reduction valve
4
Elettrovalvola di messa a scarico
segnale LS
Solenoid LS unloading valve
L
P
Connessione bassa pressione
Low pressure port, 18 ÷ 22 bar
Tutte le versioni possono essere fornite di elettrovalvola di
messa a scarico del segnale LS (pos. 4). L’elettrovalvola può
essere normalmente aperta o normalmente chiusa. Il suo
intervento nelle fasi di lavoro provoca la messa a scarico
immediata del segnale load sensing e il conseguente arresto di
ogni movimento degli attuatori. Nelle versioni in centro aperto,
il valore della pressione di messa a scarico della pompa é
uguale alla somma della contropressione agente sulla linea T
più la pressione necessaria per l’apertura del regolatore
portata/pressione (pos. 1) per consentire il collegamento P in T
(quasi sempre compresa tra 8 e 15 bar).
Nelle versioni in centro chiuso, la messa a scarico del segnale
LS provoca l’abbassamento della pressione sull’attacco P ad
un valore uguale alla pressione di stand-by alla quale la pompa
è regolata.
Utilizzando l’elettrovalvola di messa a scarico del segnale LS
su sezioni d’entrata sia in centro aperto che in centro chiuso, si
raccomanda particolare attenzione a quei movimenti la cui
pressione di lavoro sia inferiore alla pressione di venting
(centro aperto) o alla pressione di stand-by della pompa (centro
chiuso) perché potrebbero comunque muoversi.
All versions can be supplied with an LS signal unloading
solenoid valve - pos. 4. The solenoid valve can be normally
open or normally closed. If it is activated during the work
phases it immediately unloads the load sensing signal and
subsequently stops all movements of the actuators.
In the open centre versions, the pump unloading pressure
value is equal to the sum of the counterpressure acting on the
T line plus the pressure required to open the flow/pressure
regulator -pos. 1- to connect P to T (often from 8 to 15 bar).
In the closed centre versions, unloading the LS signal lowers
the pressure in P at a value equal to the stand-by pressure at
which the pump is regulated.
Using the solenoid LS unloading valve on the inlet sections in
the open and closed centre versions, we urge grate care in this
method, because all functions requiring a lower working
pressure, might be operated.
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
3
HSE, sezione di entrata HPV 41 con valvola di messa a scarico pompa (HSER)
HSE, standard HPV 41 inlet section with pump unloading valve function (HSER)
1
Regolatore di portata a 3 vie
3 way flow regulator
5
Elemento logico a cartuccia HSER
Cartridge logic element, HSER
L
P
Connessione bassa pressione
Low pressure port, 18 ÷ 22 bar
Sia nelle versione in centro aperto che in centro chiuso, è
possibile montare un elemento logico a cartuccia pilotabile a
distanza (pos. 5) per la messa a scarico rapida della pompa,
bypassando il regolatore di portata/ pressione (pos. 1).
In questa configurazione il valore della pressione di messa a
scarico della pompa è uguale alla somma della contropressione
agente sulla linea T, più la pressione necessaria per l’apertura
della valvola HSER (0.6 bar) per consentire il collegamento P
in T.
Con questa soluzione il p per la messa a scarico della pompa
risulta essere molto più basso di quello che si formerebbe
invece utilizzando l'elettrvalvola di messa a scarico del segnale
LS (vedi curve caratteristiche).
In the open and closed centre versions, it is possible to mount
a remote-controlled cartridge logic element (pos. 5) for rapid
pump unloading, thus by-passing the flow/pressure regulator
(pos. 1).
In this configuration, the pump unloading pressure value is
equal to the sum of the counterpressure acting on the T line,
plus the pressure required to open the HSER valve (0.6 bar) to
connect P with T.
With this solution the p for pump unloading is much lower
than what
would be created instead using the LS signal unloading
solenoid valve (see characteristic curves).
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
4
Sezioni HPV 41, sezione di entrata per sistema in centro aperto
HPV 41 sectional drawings, inlet section for open centre system
1. REGOLATORE PORTATA/PRESSIONE
2. FILTRO LINEA BASSA PRESSIONE
3. VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE
GENERALE
4. CONNESSIONE MANOMETRICA
PRESSIONE POMPA
5. ELETTROVALVOLA PER MESSA A
SCARICO SEGNALE LS
6. VALVOLA RIDUTTRICE DI
PRESSIONE
7. FILTRO LINEA LOAD SENSING
8. VALVOLA DI MAX LINEA BASSA
PRESSIONE
9. VALVOLA ANTISHOCK E
ANTICAVITAZIONE
10. VALVOLA DI MAX PRESSIONE LS
11. COMPENSATORE DI PRESSIONE
12. VALVOLA DI SCAMBIO
13. ELETTROVALVOLA DI MESSA A
SCARICO DEL SEGNALE
LS
B
14. ELETTROVALVOLA DI MESSA A
SCARICO DEL SEGNALE
LS
A
15. ASTA DI DISTRIBUZIONE
16. REGISTRO PER REGOLAZIONE FINE,
PORTATA UTILIZZO A
17. REGISTRO PER REGOLAZIONE FINE,
PORTATA UTILIZZO B
18. CAPPELLOTTO PER CINEMATISMO
COMANDO MANUALE
19. CONNESSIONE PILOTA, PRESSIONE
LS
B
20. CONNESSIONE PILOTA, PRESSIONE
LS
A
21. CONNESSIONE PILOTA VALVOLA DI
MESSA A SCARICO POMPA
1.
FLOW/PRESSURE REGULATOR
2. LOW PRESSURE LINE FILTER
3. MAIN PRESSURE RELIEF VALVE
4. PUMP PRESSURE GAUGE PORT
5. PUMP UNLOADING VALVE
6. PRESSURE REDUCTION VALVE
7. LOAD SENSING LINE FILTER
8. LOW PRESSURE LINE RELIEF VALVE
9. SHOCK AND SUCTION VALVE
10. LS PRESSURE RELIEF VALVE
11. PRESSURE COMPENSATOR
12. EXCHANGE VALVE
13. LS
B
SIGNAL UNLOADING SOLENOID
VALVE
14. LS
A
SIGNAL UNLOADING SOLENOID
VALVE
15. SPOOL
16. PORT A FLOW FINE ADJUSTMENT
REGISTER
17. PORT B FLOW FINE ADJUSTMENT
REGISTER
18. COVER FOR MANUAL CONTROL
KINEMATIC MOTION
19. LS
B
PRESSURE PILOT LINE PORT
20. LS
A
PRESSURE PILOT LINE PORT
21. MHPE MODULE UNLOADING LINE
PORT
22. LOW PRESSURE PILOT LINE PORT
23. PILOT LINE, PUMP UNLOADING
VALVE
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
5
Schema idraulico HPV 41 per sistema in centro aperto
HPV 41 hydraulic diagram for open centre system
1.REGOLATORE PORTATA/PRESSIONE
2.FILTRO LINEA BASSA PRESSIONE
3.VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE GENERALE
4.CONNESSIONE MANOMETRICA PRESSIONE
POMPA
5.ELETTROVALVOLA PILOTA PER MESSA A
SCARICO POMPA
6.VALV. RIDUTTRICE DI PRESSIONE
7.FILTRO LINEA LOAD SENSING
8.VALVOLA DI MASSIMA LINEA BASSA
PRESSIONE
9.VALVOLA ANTISHOCK E ANTICAVITAZIONE
10.VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE LS
11.COMPENSATORE DI PRESSIONE
12.VALVOLA DI SCAMBIO
13.ELETTROVALVOLA DI MESSA A SCARICO DEL
SEGNALE LS
B
14.ELETTROVALVOLA DI MESSA A SCARICO DEL
SEGNALE LS
A
15.ASTA DI DISTRIBUZIONE
16.REGISTRO PER REGOLAZIONE FINE PORTATA
UTILIZZO A
17.REGISTRO PER REGOLAZIONE FINE PORTATA
UTILIZZO B
18.CAPPELLOTTO PER CINEMATISMO COMANDO
MANUALE
19.CONNESSIONE PILOTA PRESSIONE LS
B
20.CONNESSIONE PILOTA PRESSIONE LS
A
21.DRENAGGIO PER MODULI ELETTRICI
22.CONNESSIONE PILOTA LINEA BASSA
PRESSIONE
23.CONNESSIONE PILOTA VALVOLA DI MESSA A
SCARICO POMPA
1.FLOW/PRESSURE REGULATOR
2.LOW PRESSURE LINE FILTER
3.MAIN PRESSURE RELIEF VALVE
4.PUMP PRESSURE GAUGE PORT
5.PUMP UNLOADING VALVE
6.PRESSURE REDUCTION VALVE
7.LOAD SENSING LINE FILTER
8.LOW PRESSURE LINE RELIEF VALVE
9.SHOCK AND SUCTION VALVE
10.LS PRESSURE RELIEF VALVE
11.PRESSURE COMPENSATOR
12.EXCHANGE VALVE
13.LS
B
SIGNAL UNLOADING SOLENOID VALVE
14.LS
A
SIGNAL UNLOADING SOLENOID VALVE
15.SPOOL
16.PORT A FLOW FINE ADJUSTMENT REGISTER
17.PORT B FLOW FINE ADJUSTMENT REGISTER
18.COVER FOR MANUAL CONTROL KINEMATIC
MOTION
19.LS
B
PRESSURE PILOT LINE PORT
20.LS
A
PRESSURE PILOT LINE PORT
21.ELECTROHYDRAULIC CONTROLS DRAIN LINE
22.LOW PRESSURE PILOT LINE PORT
23.PILOT LINE, PUMP UNLOADING VALVE
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
6
Descrizione del gruppo HPV 41 con sezione di entrata HSE in centro aperto
Function - HPV 41 valve group with HSE open centre inlet section
Con le aste di distribuzione 15 in posizione centrale, la linea
LS, la camera lato molla del regolatore di portata/pressione (1),
la camera lato molla del compensatore di pressione (11) sono
collegate con lo scarico (T) consentendo alla portata della
pompa di defluire al serbatoio attraverso il regolatore di
portata/pressione (1).
La portata della pompa, il carico della molla del regolatore di
portata/pressione (1), e la contropressione agente sulla linea di
scarico (T), determinano la pressione di libera circolazione
della pompa. (Vedi curve caratteristiche).
Quando l’asta di distribuzione (15) viene azionata, l’utilizzo
selezionato viene messo in comunicazione con la linea P1 e la
pressione di lavoro tramite la linea LS, viene inviata sul
regolatore di portata/pressione (1).
La portata ottenuta sarà esclusivamente in funzione dell’area di
attraversamento dell’asta, e del relativo p che si formerà
lungo il campo di regolazione della stessa.
Qualora vengano azionate due o più aste contemporaneamente
operanti a pressioni diverse, i compensatori di pressione (11)
manterranno costante la caduta di pressione (p) e
conseguentemente costante sarà la portata sulle aste (15) entro
il campo di portata massima della pompa.
Diversamente se vengono azionate due o più aste
contemporaneamente di elementi senza compensatori di
pressione, la portata sulle aste non sarà costante ma funzione
delle pressioni di lavoro.
Le valvole di massima pressione Load Sensing (10),
utilizzando una piccola portata pilota, limitano con precisione
la pressione agli utilizzi A/ B senza spreco di energia,
diversamente dalle valvole antishock che, scaricando anche
l'intera portata delle aste, sono molto dissipative.
Le elettrovalvole on-of (13 - 14) che intercettano le linee pilota
LsA e LsB, se attivate annullano istantaneamente la portata sul
relativo utilizzo interessato.
La valvola riduttrice di pressione (6) fornisce una linea di
bassa pressione (18-22 bar), che alimenta dall’interno i moduli
elettroidraulici MHPED, e dall’esterno tramite la connessione
(22) i manipolatori idraulici.
Le connessioni pilota LsA e LsB consentono di controllare a
distanza le pressioni di lavoro max degli utilizzi A/B di ogni
elemento.
With the spools 15 in the central position, the LS line, the
chamber on the spring side of the flow/pressure regulator (1)
and the chamber on the spring side of the pressure
compensator (11) are connected with the exhaust core (T),
allowing the pump flow to be conveyed to the tank through the
flow/ pressure regulator (1).
The pump flow, the spring load of the flow/pressure regulator
(1) and the counterpressure acting on the exhaust line (T),
determine the pump free circulation pressure (See
characteristic curves).
When the spool (15) is activated, the port selected is placed in
communication with line P1 and the work pressure through
line Ls is sent to the flow/pressure regulator (1).
The flow obtained will only depend on the crossing area of the
spool and the relative p that will be created along the spool
adjustment range.
If two or more spools operating at different pressure values
are activated at the same time, the pressure compensators (11)
will keep the pressure drop constant (p) and thus the flow on
the spools (15) will be constant within the maximum pump flow
range.
On the other hand, if two or more spools of elements without
pressure compensators are activated simultaneously, the flow
on the spools will not be constant but will vary according to
the work pressures.
The Load Sensing pressure relief valves (10), using a small
pilot line flow, precisely limit the pressure at ports A/B without
wasting energy, unlike the anti-shock valve which also when
unloading the entire flow of the spools, are very wasteful.
The on-off solenoid valves (13-14) which cut off the LsA and
LsB pilot lines, if activated, instantaneously cancel the flow on
the relative port.
The pressure reduction valve (6) supplies a low pressure line
(18-22 bar) which internally feeds the MHPE electrohydraulic
modules and, externally, the hydraulic manipulators through
the port 22.
The max. work pressures of ports A/B of each element can be
remote controlled using the LsA and LsB pilot line ports.
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
7
Sezioni HPV 41, sezione di entrata per sistema in centro chiuso
HPV 41 sectional drawings, inlet section for closed centre system
1.REGOLATORE PORTATA/PRESSIONE
2.FILTRO LINEA BASSA PRESSIONE
3.VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE
GENERALE
4.CONNESSIONE MANOMETRICA
PRESSIONE POMPA
5.ELETTROVALVOLA PER MESSA A
SCARICO SEGNALE LS
6.VALVOLA RIDUTTRICE DI PRESSIONE
7.FILTRO LINEA LOAD SENSING
8.VALVOLA DI MAX LINEA BASSA
PRESSIONE
9.VALVOLA ANTISHOCK E
ANTICAVITAZIONE
10.VALVOLA DI MAX PRESSIONE LS
11.COMPENSATORE DI PRESSIONE
12.VALVOLA DI SCAMBIO
13.ELETTROVALVOLA DI MESSA A
SCARICO DEL SEGNALE
LS
B
14.ELETTROVALVOLA DI MESSA A
SCARICO DEL SEGNALE
LS
A
15.ASTA DI DISTRIBUZIONE
16.REGISTRO PER REGOLAZIONE FINE,
PORTATA UTILIZZO A
17.REGISTRO PER REGOLAZIONE FINE,
PORTATA UTILIZZO B
18.CAPPELLOTTO PER CINEMATISMO
COMANDO MANUALE
19.CONNESSIONE PILOTA, PRESSIONE
LS
B
20.CONNESSIONE PILOTA, PRESSIONE
LS
A
21.CONNESSIONE PILOTA VALVOLA DI
MESSA A SCARICO POMPA
1.FLOW/PRESSURE REGULATOR
2.LOW PRESSURE LINE FILTER
3.MAIN PRESSURE RELIEF VALVE
4.PUMP PRESSURE GAUGE PORT
5.PUMP UNLOADING VALVE
6.PRESSURE REDUCTION VALVE
7.LOAD SENSING LINE FILTER
8.LOW PRESSURE LINE RELIEF VALVE
9.SHOCK AND SUCTION VALVE
10.LS PRESSURE RELIEF VALVE
11.PRESSURE COMPENSATOR
12.EXCHANGE VALVE
13.LS
B
SIGNAL UNLOADING SOLENOID
VALVE
14.LS
A
SIGNAL UNLOADING SOLENOID
VALVE
15.SPOOL
16.A PORT FLOW FINE ADJUSTMENT
REGISTER
17.B PORT FLOW FINE ADJUSTMENT
REGISTER
18.COVER FOR MANUAL CONTROL
KINEMATIC MOTION
19.LS
B
PRESSURE PILOT LINE PORT
20.LS
A
PRESSURE PILOT LINE PORT
21.MHPE MODULE UNLOADING LINE PORT
22.LOW PRESSURE PILOT LINE PORT
23.PILOT LINE, PUMP UNLOADING VALVE
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
8
Schema idraulico HPV 41 per sistema in centro chiuso
HPV 41 hydraulic diagram for closed centre system
1. PRIMO STADIO REGOLATORE DI PRESSIONE
2. FILTRO LINEA BASSA PRESSIONE
3. SECONDO STADIO PILOTA REGOLATORE DI
PRESSIONE
4. CONNESSIONE MANOMETRICA PRESSIONE
POMPA
5. ELETTROVALVOLA PER MESSA A SCARICO DEL
SEGNALE LS
6. VALVOLA RIDUTTRICE DI PRESSIONE
7. FILTRO LINEA LOAD SENSING
8. VALVOLA DI MASSIMA LINEA BASSA
PRESSIONE
9. VALVOLA ANTISHOCK E ANTICAVITAZIONE
10. VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE LS
11. COMPENSATORE DI PRESSIONE
12. VALVOLA DI SCAMBIO
13. ELETTROVALVOLA DI MESSA A SCARICO DEL
SEGNALE LsB
14. ELETTROVALVOLA DI MESSA A SCARICO DEL
SEGNALE LsA
15. ASTA DI DISTRIBUZIONE
16. REGISTRO PER REGOLAZIONE FINE PORTATA
UTILIZZO A
17. REGISTRO PER REGOLAZIONE FINE PORTATA
UTILIZZO B
18. CAPPELLOTTO PER CINEMATISMO COMANDO
MANUALE
19. CONNESSIONE PILOTA PRESSIONE LsB
20. CONNESSIONE PILOTA PRESSIONE LsA
21. DRENAGGIO PER MODULI ELETTRICI
22. CONNESSIONE PILOTA LINEA BASSA PRESSIONE
23. REGOLATORE PORTATA/PRESSIONE POMPA
1.
PRESSURE REGULATOR FIRST STAGE
2. LOW PRESSURE LINE FILTER
3. PRESSURE REGULATOR PILOT LINE SECOND
STAGE
4. PUMP PRESSURE GAUGE PORT
5. LS SIGNAL UNLOADING SOLENOID VALVE
6. PRESSURE REDUCTION VALVE
7. LOAD SENSING LINE FILTER
8. LOW PRESSURE LINE RELIEF VALVE
9. SHOCK AND SUCTIONVALVE
10. LS PRESSURE RELIEF VALVE
11. PRESSURE COMPENSATOR
12. EXCHANGE VALVE
13. LsB SIGNAL UNLOADING SOLENOID VALVE
14. LsA SIGNAL UNLOADING SOLENOID VALVE
15. SPOOL
16. PORT A FLOW FINE ADJUSTER
17. PORT B FLOW FINE ADJUSTER
18. COVER FOR MANUAL CONTROL KINEMATIC
MOTION
19. LsB PRESSURE PILOT LINE PORT
20. LsA PRESSURE PILOT LINE PORT
21. ELECTROHYDRAULIC CONTROLS DRAIN LINE
22. LOW PRESSURE PILOT LINE PORT
23. PUMP FLOW/PRESSURE REGULATOR
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
9
Descrizione del gruppo HPV 41 con sezione di entrata HSE in centro chiuso
Function - HPV 41 valve group with HSE closed centre inlet section
Con le aste di distribuzione 15 in posizione centrale, la linea
LS, la camera lato molla dei compensatori di pressione (11), e
il regolatore di portata/pressione (23), della pompa, sono
collegati con lo scarico T, consentendo alla pompa di
posizionarsi in configurazione di stand-by.
Quando l’asta di distribuzione (15) viene azionata, l’utilizzo
selezionato viene messo in comunicazione con la linea P1 e la
pressione di lavoro tramite la linea LS, viene inviata sul
regolatore di portata/pressione (23) della pompa.
La portata ottenuta sarà esclusivamente in funzione dell’area di
attraversamento dell’asta, e del relativo p che si formerà
lungo il campo di regolazione della stessa.
In questo modo la portata della pompa si adeguerà
istantaneamente alla effettiva portata richiesta dagli utilizzi
mantenendo costante la pressione differenziale tra la pompa e il
segnale LS.
La taratura del secondo stadio pressione pilota (3) deve essere
di 20-30 bar superiore a quella massima regolata sul regolatore
pressione/portata (23) della pompa.
Qualora vengano azionate due o più aste contemporaneamente
operanti a pressioni diverse, i compensatori di pressione (11)
manterranno costante la caduta di pressione (p) e
conseguentemente costante sarà la portata sulle aste (15) entro
il campo di portata massima della pompa.
Diversamente se vengono azionate due o più aste
contemporaneamente di elementi senza compensatori di
pressione, la portata sulle aste non sarà costante ma in funzione
delle pressioni di lavoro.
Le valvole di massima pressione Load Sensing (10),
utilizzando una piccola portata pilota, limitano con precisione
la pressione agli utilizzi A/ B senza spreco di energia,
inversamente dalle valvole antishock che scaricando anche
l’intera portata delle aste, sono molto dissipative.
Le elettrovalvole on-off (13-14) che intercettano le linee pilota
LsA e LsB, se attivate, annullano istantaneamente la portata sul
relativo utilizzo interessato.
La valvola riduttrice di pressione (6) fornisce una linea di bassa
pressione (18-22 bar), che alimenta dall’interno i moduli
elettroidraulici MHPED e dall’esterno tramite la connessione
22, i manipolatori idraulici.
Le connessioni pilota LsA e LsB consentono di controllare a
distanza le pressioni di lavoro max degli utilizzi A/B di ogni
elemento.
With the spools (15) in the central position, the LS line, the
chamber on the spring side of the pressure compensators (11)
and the pump flow/pressure regulator (23) are connected with
the return line (T), allowing the pump to shift to the stand-by
position.
When the spool (15) is activated, the port selected is placed in
communication with line P1 and the work pressure through
line LS is sent to the pump flow/pressure regulator (23).
The flow obtained will only depend on the crossing area
uncovered by the spool stroke and on the resulting p.
In this way the pump flow will adjust instantaneously to the
actual flow required at the ports while keeping the differential
pressure constant between the pump and the LS signal.
The second stage of the pilot line pressure (3) must be set at
20-30 bar more than the maximum setting of the pump
pressure/flow regulator (23).
If two or more spools operating at different pressure values
are activated at the same time, the pressure compensators (11)
will keep the pressure drop constant (p) and thus the flow at
the spools (15) will be constant within the maximum pump flow
range.
On the other hand, if two or more spools of elements without
pressure compensators are activated simultaneously, the flow
on the spools will not be constant but will vary according to
the work pressures.
The Load Sensing pressure relief valves (10), activated by a
small pilot flow, precisely limit the pressure at ports A/B with
no energy dissipation, unlike the anti-shock valves which, also
when unloading the entire flow of the spools, are very
dissipative.
The on-off solenoid valves (13-14) which cut off the LsA and
LsB pilot lines, if activated, instantaneously cancel the flow at
the relative port.
From the pressure reduction valve (6) starts a low pressure
line (18-22 bar) which internally feeds the MHPE
electrohydraulic modules and, externally, the hydraulic
manipulators through the port 22.
The max. work pressures of ports A/B of each element can be
remote controlled using the LsA and LsB pilot line ports.
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
10
HPV 41 - Dimensioni di ingombro
HPV 41 - overall dimensions
ISTRUZIONI DI FISSAGGIO
FIXING INSTRUCTIONS
Il distributore deve essere obbligatoriamente fissato tramite le asole
presenti nei piedini di supporto. Si declina ogni responsabilità in caso
di malfunzionamenti o perdite d’olio causati da un errato fissaggio del
distributore.
The distributor must be fixed by means of the slots in the feet.
We decline all responsibility in the case of malfunctioning or oil
leakage caused by the wrong fixing of the distributor.
A/B - utilizzi, 1/2 BSPP o 7/8” - 14 UNF - 2B (SAE 10)
C - valvola max pressione generale
D - elettrovalvola messa a scarico segnale LS
E - cartuccia filtro linea bassa pressione
F - connessione pompa, 3/4 BSPP o 1 1/16” - 12UN - 2B (SAE 12)
G - connessione scarico, 3/4 BSPP o 1 1/16” - 12UN - 2B (SAE 12)
H - connessione LS, 1/4” BSPP o 7/16” - 20UNF - 2B (SAE 4)
I - cartuccia filtro segnale LS
J - alimentazione esterna pilotaggi, ¼” BSPP o 7/16” - 20UNF - 2B
K - connessione alimentazione esterna valvola riduttrice pilotaggi
elettroidraulici, ¼” BSPP o 7/16” - 20UNF - 2B (SAE 4)
L - connessione manometro pompa, 1/4 BSPP o 7/16”-20UNF-2B (SAE 4)
M - connessione pilota per stand-by pompa,
¼” BSPP o 7/16” - 20UNF - 2B (SAE 4)
N - valvola max pressione LS
B
O - valvola max pressione LS
A
P - valvola antishock e anticavitazione utilizzo B
Q - valvola antishock e anticavitazione utilizzo A
S - connessione per controllo a distanza pressioni LS
A
- LS
B
,
1/4” BSPP O 7/16” - 20UNF - 2B
T - modulo comando idraulico MHPH,
1/4” BSPP o 7/16” - 20UNF - 2B (SAE 4)
U - piastrino comando manuale, HCP
V - cinematismo per comando manuale, HCM
W - modulo per comando elettroidraulico ON-OFF, MHOF
X - modulo per comando elettroidraulico in corrente, MHPF
Y – drenaggio per moduli elettrici
Z - modulo per comando elettroidraulico proporzionale, MHPE
A/B - ports, 1/2” BSPP or 7/8” - 14 UNF - 2B (SAE 10)
C - main pressure relief valve
D - LS signal unloading solenoid valve
E - low pressure line filter cartridge
F - pump side port, 3/4” BSPP or 1 1/16” - 12 UN - 2B (SAE 12)
G - return line port, 3/4”BSPP or 1 1/16” - 12UN - 2B (SAE 12)
H - LS port, 1/4” BSPP or 7/16” - 20UNF - 2B (SAE 4)
I - LS signal filter cartridge
J – external pilot oil supply, 1/4” BSPP or 7/16” - 20UNF - 2B
K – pressure reducing valve external feed port for electrohydraulic
controls, 1/4” BSPP or 7/16”- 20UNF - 2B (SAE 4)
L - pump gauge port, 1/4” BSPP or 7/16” - 20UNF - 2B (SAE 4)
M - pilot line port for pump stand-by,
¼” BSPP or 7/16” - 20UNF - 2B (SAE 4)
N - LS
B
pressure relief valve
O - LS
A
pressure relief valve
P - B port anti-shock and anti-cavitation valve
Q - A port anti-shock and anti-cavitation valve
S - LS
A
- LS
B
pressure remote control port,
1/4” BSPP or 7/16” - 20 UNF -2B
T - MHPH hydraulic control module,
1/4” BSPP or 7/16” - 20UNF - 2B (SAE 4)
U - manual control plate, HCP
V - manual control, HCM
W- ON-OFF electrohydraulic control module, MHOF
X – module for current electrohydraulic control, MHPF
Y - electronic controls drain line
Z - proportional electrohydraulic control module, MHPE
n.
ELEMENTI
Working
Sections
L1
[mm]
L2
[mm]
1
180 200
2
228 248
3
276 296
4
324 344
5
372 392
6
420 440
7
468 488
8
516 536
9
564 584
10
612 632
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
11
Dimensioni di ingombro HPV 41 con sezione di entrata intermedia (HFLS)
HPV 41 overall dimensions with mid inlet section (HFLS)
ISTRUZIONI DI FISSAGGIO
FIXING INSTRUCTIONS
Il distributore deve essere obbligatoriamente fissato tramite le
asole (J) presenti nei piedini di supporto e tramite i due fori
M8-6H (K) presenti nella sezione di entrata intermedia HFLS
(I). Si declina ogni responsabilità in caso di malfunzionamenti
o perdite d’olio causati da un errato fissaggio del distributore.
The distributor must be fixed by means of the slots (J) in the
feet and by means of the two holes M8-6H (K) in the mid inlet
section HFLS (I). We decline all responsibility in the case of
malfunctioning or oil leaks caused by wrong fixing of the
distributor.
NOTA:
NOTE:
Sulle sezioni di lavoro n. 3, 4 (come nell’esempio in figura),
le posizioni delle bocche A – B sono invertite
(ved. anche modulo di ordinazione a pag. HPV41-165).
On the working sections no. 3, 4 (as in the above example),
the A - B port positions are reversed
(see also the order form, page HPV41-165).
n.
ELEMENTI
Working
Sections
L1
[mm]
L2
[mm]
2 270 290
3 318 338
4 366 386
5 414 434
6 462 482
7 510 530
8 558 578
9 606 626
10 654 674
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
12
Schema idraulico HPV 41 con sezione di entrata intermedia (HFLS)
HPV 41 hydraulic diagram with mid inlet section (HFLS)
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
13
Dimensioni di ingombro HPV 41 con 2 sezioni di entrata (HSE) e sezione di chiusura intermedia (HPFS)
HPV 41 overall dimensions with 2 inlet sections (HSE) and mid end section (HPFS)
ISTRUZIONI DI FISSAGGIO FIXING INSTRUCTIONS
Il distributore deve essere obbligatoriamente fissato tramite le
asole (J) presenti nei piedini di supporto e tramite i due fori
M8-6H (M) presenti nella sezione di chiusura intermedia
HPFS (C). Si declina ogni responsabilità in caso di
malfunzionamenti o perdite d’olio causati da un errato
fissaggio del distributore.
The distributor must be fixed by means of the slots (J) in the
feet and by means of the two holes M8-6H (M) in the mid end
section HPFS (C). We decline all responsibility in the case of
malfunctioning or oil leaks caused by wrong fixing of the
distributor.
NOTA:
NOTE:
Sulle sezioni di lavoro n. 1, 2 (come nell’esempio in figura),
le posizioni delle bocche A – B sono invertite
(ved. anche modulo di ordinazione a pag. HPV41-166)..
On the working sections no. 1, 2 (as in the above example),
the A - B port positions are reversed
(see also the order form, page HPV41-166)..
n.
ELEMENTI
Working
Sections
L1
[mm]
L2
[mm]
2 328 348
3 376 396
4 424 444
5 472 492
6 520 540
7 568 588
8 616 636
9 664 684
10 712 732
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
14
Schema idraulico HPV 41 con 2 sezioni di entrata (HSE) e sezione di chiusura intermedia (HPFS),
per sistemi in centro aperto
HPV 41 hydraulic duagram with 2 inlet sections (HSE) and mid end section (HPFS),
for open centre system
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
15
HPV 41 – CARATTERISTICHE IDRAULICHE
HPV 41 – HYDRAULIC FEATURES
Le caratteristiche idrauliche riportate sono state rilevate
usando olio idraulico minerale secondo DIN 51524
con viscosità di 25 mm
2
/s [130 SUS] alla temperatura di
50 °C [122 °F]
The hydraulic features reported in this table were measured
using a mineral based hydraulic oil according to DIN 51524
with a viscosity of 25 mm
2
/s [130 SUS] at a temperature of
50 °C [122 °F]
Portata nominale
Rated flow
Sezione di entrata HSE, connessione P
HSE inlet section, P port
160 l/min 42 US gal/min
Sezione di entrata intermedia HFLS
mid inlet section, HFLS
250 l/min 66 US gal/min
Utilizzi A, B con compensatore
A, B ports with pressure compensator
130 l/min 34 US gal/min
Utilizzi A, B senza compensatore
A, B ports without pressure compensator
140 l/min 37 US gal/min
Max. pressione
di esercizio
max. work pressure
Connessione P / P port
Taratura valvola di max
pressure relief valve setting
400 bar 5800 psi
Continua
working pressure
370 bar 5370 psi
Utilizzi A, B / A, B ports
370 bar 5370 psi
Connessione Y – direttamente al serbatoio / Y port, zero pressure to tank
Connessione T / T port
Statica / static
25 bar 363 psi
Dinamica / dynamic
35 bar 508 psi
Max. pressione
pilotaggi
max. pilot pressure
oil supply
18 ÷ 22 bar 260 ÷ 320 psi
Temperatura olio
oil temperature
Consigliata / recommended
-30 ÷ 60 °C -22 ÷ +140 °F
Min.
-25 °C -13 °F
Max.
+80 °C +176 °F
Temperatura ambiente
ambient temperature
-30 ÷ 60 °C -22 ÷ +140 °F
Viscosità
viscosity
Consigliata / recommended
12 ÷ 80 mm
2
/s 65 ÷ 366 SUS
Min.
4 mm
2
/s 39 SUS
Max.
460 mm
2
/s 2090 SUS
Filtrazione
filtering
Max. contaminazione:classe
9
secondo
NAS 1638
(
20/18/15
secondo
ISO 4406
)
max. contamination: class 9 according to NAS 1638 (20/18/15 according to ISO 4406)
Corsa / stroke
Asta di distribuzione / spool stroke
± 7 mm ± 0.276 in
Proporzionale / proportional
± 5.5 mm ± 0.217 in
Ricoprimento
dead band
± 1.5 mm ± 0.059 in
Trafilamenti interni
internal leakage
A 180 bar / 2611 psi,
A/B T
at 180 bar / 2611 psi,
A/B T
Senza valvole antishock
without anti-shock valves
23 cm
3
/min 1.40 in
3
/min
Con valvole antishock
with anti-shock valves
29 cm
3
/min 1.77 in
3
/min
Filtri interni all’HPV 41 (di facile sostituzione) maglia 100 µm
Fluido idraulico:
olio minerale secondo DIN 51524 e 51525 o ISO 6743/4
HPV 41 può anche essere impiegato con esteri fosforici
(HFDR), miscele acqua-glicole (HFC) o acqua-olio (HFB)
previo accordo con il ns. Servizio Tecnico.
HPV 41 internal (easy replacement) filters, mesh 100 µm
Mineral oil hydraulic fluid:
according to DIN 51524 and 51525 or ISO 6743/4
HPV 41 can also be used with phosphorous esters
(HFDR), water-glycol /HFC) or water-oil (HFB) mixes,
subject to our Technical Dept. approval.
Modulo MHPH
comando idraulico
MHPH module – hydraulic control
Pressione pilota
Start 4.5 bar / 65 psi
Pilot pressure
Start 4.5 bar / 65 psi
Fine corsa 15 bar / 218 psi End stroke 15 bar / 218 psi
Max. pressione pilota 30 bar / 436 psi Max. pilot pressure 30 bar / 436 psi
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
16
Curve caratteristiche
Characteristic curves
Curve misurate con oli viscosità 25 mm
2
/s
alla temperatura di 50 °C
Curves measured with oil viscosity of 25 mm
2
/s
at a temperature of 50 °C
Caratteristica di portata su elemento
con compensatore dal 1° all’8° elemento
con sezioni di entrata in centro aperto
e in centro chiuso
Flow characteristics of section with
compensator from 1
st
to 8
th
section with
open or closed centre type inlet section
Caratteristica di portata su elemento
senza compensatore dal 1° all’8°
elemento con sezioni di entrata
in centro aperto
Flow characteristics of section without
compensator from 1
st
to 8
th
section with
open centre type inlet section
Caratteristica di portata su elemento senza compensatore
dal 1° all’8° elemento con sezione di entrata in centro chiuso
e standby pompa di 14 bar
Flow characteristics of section without compensator from 1
st
to 8
th
section with closed centre type inlet section
and 14 bar pump standby pressure
Caratteristica di portata su elemento senza compensatore
dal 1° all’8° elemento con sezione di entrata in centro chiuso
e standby pompa di 21 bar
Flow characteristics of section without compensator from 1
st
to 8
th
section with closed centre type inlet section
and 21 bar pump standby pressure
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
17
Curve caratteristiche
Characteristic curves
Curve misurate con oli viscosità 25 mm
2
/s
alla temperatura di 50 °C
Curves measured with oil viscosity of 25 mm
2
/s
at a temperature of 50 °C
Caratteristica della portata agli utilizzi A / B con limitazione della
pressione LS sugli stessi (elemento con compensatore di pressione)
Flow characteristics at A / B ports with pressure limitation on the
same (section with pressure compensator)
Caratteristica della valvola di max. pressione generale
Characteristics of main pressure relief valve
Caduta di pressione sulla sezione di entrata in centro aperto
con aste in posizione centrale
Pressure drop on inlet section, open centre type,
with spools in neutral position
Caduta di pressione sulla sezione di entrata con valvola di messa a
scarico pompa e aste in posizione centrale
(solo per sezioni di entrata in centro aperto)
Pressure drop on inlet section with pump unloading valve
and spools in neutral position (for open centre inlet sections only)
Caratteristica della compensazione barica:
portata indipendente dal carico
Characteristics of baric compensation:
flow independent from load
P caratteristico sull’asta di distribuzione a fine corsa
con collegamento A o B in T
P figures with spool on complete deadlock and a or B in T
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
18
Moduli HSE, sezioni di entrata HPV 41 in centro aperto per pompe a cilindrata fissa
Codici di ordinazione
HSE modules, HPV 41 open centre inlet sections for fixed displacement pumps
Code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
LP
bar
(*)
BSPP
HSE
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
LP
bar
(*)
UN - UNF
-
HSE0004101010
Per gruppi azionati con
comando manuale
For purely mechanically
activated valves
-
HSE0004101020
-
HSE0004101030
Per gruppi azionati con
comando manuale.
Predisposizione per valvola
di messa a scarico pompa
HSER.
For purely mechanically
activated
valves.prearrangedfor pump
unloading valve, HSER
-
HSE0004101040
22
HSE0004101050
Per gruppi azionati con
comando elettrico.
Connessione per prelievo
pilotaggi Lp
For electrically activated
valves. With pilot oil supply.
22
HSE0004101060
30
HSE0004101229
30
HSE0004101231
36
HSE0004101230
36
HSE0004101232
22
HSE0004101070
Per gruppi azionati con
comando elettrico.
Connessione per prelievo
pilotaggi Lp.
Predisposizione per HSEV
(elettrovalvola messa a
scarico segnale LS) / HSET
(Tappo chiusura sede
HSEV)
For electrically activated
valves. With pilot oil supply.
Prearranged for HSEV
(solenoid LS unloading
valve)
/ HSET (Plug for HSEV
cavity)
22
HSE0004101080
30
HSE0004101233
30
HSE0004101241
36
HSE0004101234
36
HSE0004101242
(*) LP = Pressione di pilotaggio (standard = 22 bar) / pilot pressure oil supply (bar) (standard = 22 bar)
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
19
Moduli HSE, sezioni di entrata HPV 41 in centro aperto per pompe a cilindrata fissa
Codici di ordinazione
HSE modules, HPV 41 open centre inlet sections for fixed displacement pumps
Code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
LP
bar
(*)
BSPP
HSE
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
LP
bar
(*)
UN - UNF
22
HSE0004101090
Per gruppi azionati con
comando elettrico.
Connessione per prelievo
pilotaggi Lp.
Predisposizione per HSER.
For electrically activated
valves. With pilot oil supply.
Prearranged for HSER.
22
HSE0004101100
30
HSE0004101243
36
HSE0004101244
22
HSE0004101071
Per gruppi azionati con
comando elettrico.
Connessione per prelievo
pilotaggi Lp. Per sistemi
con 2 sezioni di entrata in
centro aperto alimentate da 1
sola pompa.
For electrically activated
valves. With pilot oil supply.
For system with 2 inlet
sections supplied by 1 pump
only.
22
HSE0004101072
30
HSE0004101235
30
HSE0004101237
36
HSE0004101236
36
HSE0004101238
22
HSE0004101073
Per gruppi azionati con
comando elettrico.
Connessione per prelievo
pilotaggi Lp. Per sistemi
con 2 sezioni di entrata in
centro aperto alimentate da 1
sola pompa. Predisposizione
per HSER.
For electrically activated
valves.
With pilot oil supply. For
system with 2 inlet sections
supplied by 1 pump only.
Prearranged for HSER.
22
HSE0004101074
30
-
30
HSE0004101239
36
-
36
HSE0004101240
22
HSE0004101000
Per gruppi azionati con
comando elettrico.
Connessione per prelievo
pilotaggi Lp.
Predisposizione per
HSER e HSEV / HSET.
For electrically activated
valves.
With pilot oil supply.
Prearranged for
HSER and HSEV / HSET.
22
HSE0004101001
30
HSE0004101225
30
HSE0004101227
36
HSE0004101226
36
HSE0004101228
(*) LP = Pressione di pilotaggio (standard = 22 bar) / pilot pressure oil supply (bar) (standard = 22 bar)
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
20
Moduli HSE, sezioni di entrata HPV 41 in centro chiuso per pompe load sensing
Codici di ordinazione
HSE modules, HPV 41 closed centre inlet sections for load sensing pumps
Code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
LP
bar
(*)
BSPP
HSE
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
LP
bar
(*)
UN - UNF
-
HSE0004101110
Per gruppi azionati con
comando manuale
For purely mechanically
activated valves
-
HSE0004101120
22
HSE0004101130
Per gruppi azionati con
comando elettrico.
Connessione per prelievo
pilotaggi Lp
For electrically activated
valves. With pilot oil supply.
22
HSE0004101140
30
HSE0004101251
30
HSE0004101253
36
HSE0004101252
36
HSE0004101254
22
HSE0004101150
Per gruppi azionati con
comando elettrico.
Connessione per prelievo
pilotaggi Lp.
Predisposizione per HSEV
(elettrovalvola messa a
scarico segnale LS) / HSET
(Tappo chiusura sede
HSEV)
For electrically activated
valves. With pilot oil supply.
Prearranged for HSEV
(solenoid LS unloading
valve)
/ HSET (Plug for HSEV
cavity)
22
HSE0004101160
30
HSE0004101255
30
HSE0004101257
36
HSE0004101256
36
HSE0004101258
-
HSE0004101161
Per gruppi azionati con
comando manuale.
Predisposizione per valvola
di messa a scarico pompa
HSER.
For purely mechanically
activated
valves.prearrangedfor pump
unloading valve, HSER
-
HSE0004101162
(*) LP = Pressione di pilotaggio (standard = 22 bar) / pilot pressure oil supply (bar) (standard = 22 bar)
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
21
Moduli HSE, sezioni di entrata HPV 41 in centro chiuso per pompe load sensing
Codici di ordinazione
HSE modules, HPV 41 closed centre inlet sections for load sensing pumps
Code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
LP
bar
(*)
BSPP
HSE
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
LP
bar
(*)
UN - UNF
22
HSE0004101163
Per gruppi azionati con
comando elettrico.
Connessione per prelievo
pilotaggi Lp. Predisposizione
per HSER.
For electrically activated
valves. With pilot oil supply.
Prearranged for HSER.
22
HSE0004101164
30
HSE0004101259
30
HSE0004101262
36
HSE0004101260
36
HSE0004101264
22
HSE0004101125
Per gruppi azionati con
comando elettrico.
Connessione per prelievo
pilotaggi Lp. Predisposizione
per HSER e HSEV / HSET.
For electrically activated
valves. With pilot oil supply.
Prearranged for HSER and
HSEV / HSET.
22
HSE0004101126
30
HSE0004101247
30
HSE0004101249
36
HSE0004101248
36
HSE0004101250
(*) LP = Pressione di pilotaggio (standard = 22 bar) / pilot pressure oil supply (bar) (standard = 22 bar)
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
22
Moduli HFLS - Sezioni di entrata intermedie HPV 41 (solo per pompe LS)
HFLS modules – HPV 41 mid inlet sections (for LS pumps only)
Schema idraulico
Hydraulic diagram
LP
bar
(*)
BSPP
HSE
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
LP
bar
(*)
UN - UNF
22
HFLS004101157
- Portata max / Max. flow. Q = 250 l/min
- Pressione max / max. pressure. =
400 bar
- Pressione pilota / Pilot pressure:
P
max
= 18 / 22 bar
- Predisposizione per HSEV
(messa a scarico elettrica segnale LS)
HSEV prearranged
(solenoid Ls unloading valve)
Restanti caratteristiche idrauliche:
other hydraulic features:
ved. / see pag. HPV41 - 15
Schema dimensionale / Overall
dimensions:
ved. / see pag HPV41 - 11
see page HPV41 - 11
Connessioni / connections:
P, T: 1” BSPP o 1 5/16”-12UN-2B
LS. LP: ¼” BSPP o 7/16”-20UNF-2B
22
HFLS004101158
30
HFLS004101266
30
HFLS004101269
36
HFLS004101268
36
HFLS004101270
22
HFLS004101159
Sviluppata per quelle applicazioni con
pompe LS, dove, per ragioni di
sicurezza, la pressione di stand-by deve
essere ridotta ad un valore notevolmente
più basso nelle condizioni di non lavoro
della macchina, eliminando i problemi di
overshooting e consentire elettricamente
la regolazione della pressione massima
del sistema idraulico.
Developed for those applications with LS
pumps where, for high safety demands,
the pump stand-by pressure is to be
reduced according to an electrical signal
at the lowest possible value. This
configuration enables to solve pump
overshooting problems. The working
pressure can be remotely controlled via
an electrical signal.
- Portata max / Max. flow. Q = 250 l/min
- Pressione max / max. pressure. = 400
bar
- Pressione pilota / Pilot pressure
P
max
= 18 / 22 bar
- Predisposizione per HSEP
(valvola di max pressione pilota)
HSEP prearranged
(solenoid proportional pilot relief)
Restanti caratteristiche idrauliche:
remaining hydraulic features:
ved. / see pag. HPV41 - 26
Connessioni / connections:
P, T: 1” BSPP o 1 5/16”-12UN-2B
LS. LP, Y: ¼” BSPP o 7/16”-20UNF-2B
-
-
(*) LP = Pressione di pilotaggio (standard = 22 bar) / pilot pressure oil supply (bar) (standard = 22 bar)
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
23
Modulo HSEV – elettrovalvola di messa a scarico del segnale LS (pressione di lavoro oltre 300 bar)
HSEV module – electrical LS unloading valve (working pressure over 300 bar)
Schemi idraulici
Hydraulic diagrams
14 V
DC
HSEV
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
26 V
DC
Normalmente aperta
Normally open
Elettrovalvola pilota per la messa a
scarico del segnale Load Sensing.
La sua attivazione (N.C.)
o disattivazione (N.A.) consente la
messa a scarico immediata del
segnale LS e l’arresto di tutte le
funzioni, escluse quelle la cui
pressione di lavoro sia minore del p
residuo
(ved. pag. HPV41 - 2).
Solenoid Ls unloading valve.
when energized (N.C.) or
deenergized (N.O.), it enables a
connection to be made between the LS
signal and tank port, and all
machine’s function will be cut-off
except those whose pressure is lower
than the remaining p
(see page HPV41 - 2).
Normalmente aperta
Normally open
HSEV004101165 HSEV004101170
Normalmente chiusa
Normally closed
Normalmente chiusa
Normally closed
HSEV004101175 HSEV004101180
Dati tecnici / Technical data
Max. pressione operativa
Max. operating pressure
Standard
350 bar
NSA series
450 bar
Trafilamento max. / Max. internal leakage
350 bar, 46 cSt
1 cm
3
/min
Max. perdita di carico / Max. pressure drop
< 1.5 bar
Durata stimata - 350 bar, 0.5 Hz (1s on / 1s off)
Expected life - 350 bar, 0.5 Hz (1s on / 1s off)
10.000.000 cicli / cycles
Tempo di risposta per max. pressione LS
Response time for LS pressure relief
< 280 ms
Temperatura olio / Oil temperature
Raccomandata
recommended
-30 ÷ +60 °C
Min.
-30 °C
Max.
+90 °C
Temperatura ambiente / Ambient temperature
-30 ÷ +60 °C
Max. temperatura superficiale bobina
(dopo 1 ora di funzionamento alla tensione nominale)
Max. coil surface temperature (after 1 hour energized at nominal voltage
110 °C
Viscosità olio / Oil viscosity
Condizioni operative / operating range
10 ÷ 90 cSt
Min.
4 cSt
Max.
460 cSt
Grado di protezione
Degree of enclosure
Connettore/connector DIN 43650
IP 65
Connettore/connector
deutsch DT04-2P
IP 67
IP 69K
integrato alla bobina / integrated to coil
Tensione nominale / Rated voltage
14 V
DC
26 V
DC
Tensione di alimentazione / Supply voltage
12.6
÷
÷÷
÷
15.4 V
DC
23.4
÷
÷÷
÷
28.6 V
DC
Isolamento termico / Heat insulation
Classe / class H (180 °C)
Resistenza / resistance
±7%
9
33.5
Assorbimento di corrente / Current consumption
1.55 A 0.78 A
Potenza assorbita / Power consumption
20 W
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
24
CRP02 – elettrovalvola di messa a scarico del segnale LS (pressione di lavoro fino a 300 bar)
CRP02 – electrical LS unloading valve (working pressure upto 300 bar)
Schemi idraulici
Hydraulic diagrams
14 V
DC
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
28 V
DC
Normalmente aperta
Normally open
Elettrovalvola pilota per la messa a
scarico del segnale Load Sensing.
La sua attivazione (N.C.)
o disattivazione (N.A.) consente la
messa a scarico immediata del segnale
LS e l’arresto di tutte le funzioni,
escluse quelle la cui pressione di lavoro
sia minore del p residuo
(ved. pag. HPV41 - 2).
Solenoid Ls unloading valve.
when energized (N.C.) or deenergized
(N.O.), it enables a connection to be
made between the LS signal and tank
port, and all machine’s function will be
cut-off except those whose pressure is
lower than the remaining p
(see page HPV41 - 2).
Normalmente aperta
Normally open
CRP02NAAELP32 CRP02NAAEVP32
Normalmente chiusa
Normally closed
Normalmente chiusa
Normally closed
CRP02NCAEL002 CRP02NCAEV002
Dati tecnici / Technical data
Max. pressione operativa / Max. operating pressure
300 bar
Max. perdita di carico (portata 10 l/1’)
Max. pressure drop (flow at 10 l/1’)
< 2 bar
Durata stimata - 300 bar, 0.5 Hz (1s on / 1s off)
Expected life - 300 bar, 0.5 Hz (1s on / 1s off)
500.000 cicli / cycles
Tempo di risposta per max. pressione LS
Response time for LS pressure relief
< 280 ms
Temperatura olio / Oil
temperature
Raccomandata / recommended
-30 ÷ +60 °C
Min.
-25 °C
Max.
+75 °C
Temperatura ambiente / Ambient temperature
-30 ÷ +60 °C
Viscosità olio / Oil viscosity
Condizioni operative / operating
range
10 ÷ 90 cSt
Min.
10 cSt
Max.
500 cSt
Grado di protezione
Degree of enclosure
Connettore/connector DIN 43650
IP 65
Tensione nominale / Rated voltage
14 V
DC
28 V
DC
Tensione di alimentazione / Supply voltage
12.6 ÷
÷÷
÷ 15.4 V
DC
20 ÷
÷÷
÷ 30 V
DC
Isolamento termico / Heat insulation
Classe / class H (180 °C)
Resistenza / resistance
±7%
9
34
Assorbimento di corrente / Current consumption
1.57 A 0.81 A
Potenza assorbita / Power consumption
22 W
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
25
Modulo HSEP – valvola controllo pressione (azionamento elettroproporzionale)
HSEP module – solenoid proportional pressure relief valve
Schema idraulico
Hydraulic diagram
12 V
DC
HSEP
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
24 V
DC
HSEP004101192
HSEP004101193
HSEP è una valvola di massima
pressione pilota con azionamento
elettrico proporzionale ed è
utilizzata sui moduli HFLS,
MHFR, MHFP. Il segnale
elettrico del comando remoto,
agendo sul solenoide
proporzionale, determina la
pressione massima del sistema
idraulico. Il segnale elettrico,
all’interno del suo range, può
essere variato senza soluzione di
continuità.
HSEP module is a solenoid
proportional pilot relief valve
used to limit a system pressure on
HFLS, MHFR, MHFP modules.
The valve is operated by a
proportional detachable coil. This
valve is ment to be used to
infinitely adjust the system
pressure to be limited in
dependence upon the electrical
command value.
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
26
HSEP - Dati tecnici
HSEP – Technical data
Idraulici /
Hydraulic
Pressione max. lavoro / Max. operating pressure
(1)
420 bar
Pressione ritorno portata max ammissibile /
Max. permissible return flow pressure
210 bar
Fluido idraulico
Hydraulic fluid
mineral oil (HL, HLP) to DIN 51524;
fast bio-degradable hydraulic fluids
to VDMA 24568 (see also RE 90221);
HETG (rape-seed oil);
HEPG (polyglycols);
HEES (synthetic esters);
Altri fluidi su richiesta / other hydraulic fluids on
enquiry
Intervallo di temperature del fluido idraulico Hydraulic fluid
temperature range
-20°C to +80°C
Intervallo di viscosità
Viscosity range
15 to 380 mm
2
/s
Grado di contaminazione del fluido idraulico max
ammissibile / Max. permissible degree of contamination of
the hydraulic fluid –
Classe di pulizia / cleanliness class to ISO 4406 (c)
Class 20/18/15
(2)
Hysteresis
<5% of max. set pressure
Intervallo di inversione / Range of inversion
<0,5% of max. set pressure
Sensibilità di risposta / Response sensitivity
<0,5% of max. set pressure
Tolleranza del valore di
comando / curva
caratteristica della pressione
Tolerance of the
command value / pressure
characteristic curve
Command value 100%
<5% of max. set pressure
Command value 0
<2% of max. set pressure
Step response (Tu + Tg) 0 100% and 100% 0
70 ms ( dipende dal sistema / depends on the system)
Elettrici / Electrical
Tensione di alimentazione / Supply voltage
12 V DC 24 V DC
Corrente di controllo massima /
Maximum control current
max. nominal current
1760 mA
max. nominal current
1200 mA
Resistenza bobina /
Coil resistance
Cold value at 20°C
2,3
4,8
Max. hot value
3,65
7,2
Duty cycle
100%
(3)
Temperature max. bobina /
Maximum coil temperature
(4)
150°C
Tipo di protezione /
Type of protection to
VDE 0470-1 (DIN EN
60529),
DIN 40050-9
Version "K4"
IP 65
con socket del cavo montato e serrato
with cable socket mounted and locked
Version "C4"
IP 65
con socket del cavo montato e serrato
with cable socket mounted and locked
Version "K40"
IP 69K
con socket del cavo montato e serrato
with cable socket mounted and locked
Elettronica di controllo / Control electronics
Plug-in amplifier VT-SSPA1
Rating in accordance with VDE 0580
(1) Attenzione! La pressione max. di lavoro è data dalla somma della pressione di taratura e la contropressione allo scarico
Caution! The maximum operating pressure is added up from the set pressure and return flow pressure
(2) La classe di pulizia indicata per i componenti deve essere rispettata negli impianti idraulici:
un’efficace filtrazione previene malfunzionamenti ed allo stesso tempo prolunga la vita utile dei componenti
The cleanliness class specified for components must be adhered to in hydraulic systems:
Effective filtration prevents malfunction and, at the same time, increases the service life of components
(3) Per l’uso a quota > 200 m.s.l.m.suggeriamo di consultare il fornitore
In the case of use ofheights > 200 m above MSL we recommend that you consult the manufacturer
(4) A causa della temperatura superficiale delle bobine, si raccomanda di rispettare le norme europee EN 563 ed EN 982
Due to the surface temperature occurring on solenoid coils, the European standards EN 563 and EN 982 must be observed!
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
27
Moduli HPV 41, codici di ordinazione
HPV 41 modules, code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
HSEA004101181
HSEA
Cartuccia prelievo pilota segnale LS
per sezioni di entrata HSE predisposte
per modulo HSEV
Screw-in cartridge, LS pilot pressure
for HSE inlet sections prearranged
for HSEV module
HSET004101185
HSET
Tappo per chiusura sede HSEV
Plug for HSEV cavity
BSPP
HSER
Valvola messa a scarico pompa,
solo per moduli HSE
chiave 30,
coppia di serraggio 24 ± 2 Nm
Pump unloading cartridge valve,
for HSE modules only.
key 30 mm
Tightening torque 24 ± 2 Nm
UN - UNF
HSER004101190
HSER004101191
HSES004101195
HSES
Tappo per chiusura sede HSER,
solo per moduli HSE
Plug for HSER cavity, for HSE
modules only
-
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
28
Moduli HPV 41, codici di ordinazione
HPV 41 modules, code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
BSPP
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
UN - UNF
HSEE004101200
HSEE
Cartuccia alimentazione esterna
pilotaggi
External pilot oil supply cartridge
HSEE004101201
HSEI004101202
HSEI
Cartuccia alimentazione interna
pilotaggi
Internal pilot oil supply cartridge
-
HSEN004101206
HSEN
Cartuccia alimentazione interna
con esclusore pilotaggi
Internal pilot oil supply
and cut-off cartridge
-
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
29
HPV 41 – HEM, elementi senza compensatore con valvola unidirezionale – codici di ordinazione
HEM modules – HPV 41 working section with load drop check valve – code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
BSPP
HEM
UN - UNF
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
HEM0004102031
Con valvole limitatrici
di pressione LS
A/B
.
Predisposto per valvole
antishock/anticavitazione
With adjustable
LS
A/B
pressure relief valves.
Prearranged for
shock-suction valves
HEM0004102041
HEM0004102051
Predisposto per valvole
antishock/anticavitazione
Prearranged for
shock-suction valves
HEM0004102061
HEM0004102071
Senza alcuna predisposizione
per valvole
With no facilities for valves
HEM0004102081
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
30
HPV 41 – HEM, elementi senza compensatore con valvola unidirezionale – codici di ordinazione
HEM modules – HPV 41 working section with load drop check valve – code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
BSPP
HEM
UN - UNF
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
HEM0004102091
Con valvole limitatrici di pressione
LS
A/B
.
With adjustable LS
A/B
pressure
relief valves.
HEM0004102101
HEM0004102111
Con singola valvola limitatrice di
pressione LS
A/B
Predisposto per:
- valvole antishock /anticavitazione
With single adjustable LS
A/B
pressure relief valve.
Prearranged for:
shock-suction valves
HEM0004102121
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
31
HPV 41 – HEM, elementi senza compensatore– codici di ordinazione
HEM modules – HPV 41 working section without pressure compensator – code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
BSPP
HEM
UN - UNF
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
HEM0004102030
Con valvole limitatrici di
pressione LS
A/B
.
Predisposto per:
- valvole antishock
/anticavitazione
With adjustable LS
A/B
pressure
relief valves.
Prearranged for:
shock-suction valves
HEM0004102040
HEM0004102050
Predisposto per:
- valvole antishock
/anticavitazione
Prearranged for:
shock-suction valves
HEM0004102060
HEM0004102070
Senza alcuna predisposizione per
valvole
With no facilities for valves
HEM0004102080
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
32
HPV 41 – HEM, elementi senza compensatore – codici di ordinazione
HEM modules – HPV 41 working section without pressure compensator – code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
BSPP
HEM
UN - UNF
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
HEM0004102090
Con valvole limitatrici di pressione
LS
A/B
With adjustable LS
A/B
pressure
relief valves
HEM0004102100
HEM0004102110
Con unica valvola pilota limitatrice
di pressione LS
A/B
Predisposizione per:
- valvole antishock e
anticavitazione
With single LS
A/B
pressure relief
valve.
prearranged for:
anti-shock and anti-cavitation
valves.
HEM0004102120
-
Con valvole pilota limitatrici di
pressione LS
A/B
Predisposizione per sgancio
automatico idraulico (Kick-out) in
B.
With adjustable LS
A/B
pressure
relief valves.
prearranged for automatic
hydraulic release (kick-out)
in B port
HEM0004102104
HEM0004102123
Versione D. S.
(Distribuzione Speciale)
per alimentazione di funzioni
subordinate (a monte o a valle)
D. S. version
(Special Distribution)
for upstream / downstream
subordinate actuator supply
-
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
33
HPV 41 – HEM, elementi con compensatore – codici di ordinazione
HEM modules – HPV 41 working section with pressure compensator – code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
BSPP
HEM
UN - UNF
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
HEM0004102130
Con valvole limitatrici di pressione
LS
A/B
.
Predisposto per:
- valvole antishock/anticavitazione
- moduli per scarico elettrico
segnali LS
A/B
(moduli MHFO, MHFK, MHFR)
With adjustable LS
A/B
pressure
relief valves.
Prearranged for:
shock-suction valves
electrical
LS
A/B
signal unloading
modules
(MHFO, MHFK, MHFR modules)
HEM0004102140
HEM0004102150
Con valvole limitatrici di pressione
LS
A/B
.
Predisposto per:
- valvole antishock/anticavitazione
With adjustable LS
A/B
pressure
relief valves.
Prearranged for:
shock-suction valves
HEM0004102160
HEM0004102170
Predisposto per:
- valvole antishock/anticavitazione
Prearranged for:
shock-suction valves
HEM0004102180
HEM0004102190
Senza alcuna predisposizione per
valvole
With no facilities for valves
HEM0004102200
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
34
HPV 41 – HEM, elementi con compensatore – codici di ordinazione
HEM modules – HPV 41 working section with pressure compensator – code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
BSPP
HEM
UN - UNF
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
HEM0004102210
Con valvole limitatrici di pressione
LS
A/B
With adjustable LS
A/B
pressure relief
valves
HEM0004102220
HEM0004102230
Con unica valvola pilota limitatrice di
pressione LS
A/B
Predisposizione per:
- valvole antishock e anticavitazione
With single LS
A/B
pressure relief
valve.
prearranged for:
anti-shock and anti-cavitation valves.
HEM0004102240
HEM0004102221
Con valvole pilota limitatrici di
pressione LS
A/B
Predisposizione per sgancio
automatico idraulico (Kick-out) in B.
With adjustable LS
A/B
pressure relief
valves.
prearranged for automatic hydraulic
release (kick-out) in B port
-
HEM0004102400
Predisposto solo per modulo RWR
(valvola di ritegno doppio pilotata)
Prearranged for RWR module (double
pilot operated check valve) only
HEM0004102401
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
35
Moduli HPV 41, codici di ordinazione
HPV 41 modules, code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
HEAA
Campo taratura
Range setting
[bar]
CODICE / CODE
Valvola antishock-
anticavitazione per utilizzi
A – B, taratura fissa
Shock and suction valve for
A – B ports, not adjustable
45 HEAA004103045
60 HEAA004103060
75 HEAA004103075
95 HEAA004103095
120 HEAA004103120
135 HEAA004103135
155 HEAA004103155
Curva caratteristica
characteristics curve
HEAA è progettata solo per assorbire
picchi di pressione: Non utilizzare come
valvola di massima pressione
HEAA is designed to absorb shock effects
only: don’t use it as a pressure relief valve
170 HEAA004103170
190 HEAA004103190
220 HEAA004103220
240 HEAA004103240
250 HEAA004103250
270 HEAA004103270
290 HEAA004103290
320 HEAA004103320
Schema idraulico
Hydraulic diagram
HEAD
Campo taratura
Range setting
[bar]
CODICE / CODE
Valvola antishock-
anticavitazione per utilizzi
A - B, taratura regolabile
Shock and suction valve
for A – B ports,
adjustable setting
10 ÷ 70 HEAD004103020
71 ÷ 120 HEAD004103022
121 ÷ 200 HEAD004103024
201 ÷ 270 HEAD004103026
271 ÷ 320 HEAD004103028
321 ÷ 380 HEAD004103030
HEAD è progettata solo per assorbire picchi di pressione.
Non utilizzare come valvola di massima pressione
HEAD is designed to absorb shock effects only.
don’t use it as a pressure relief valve
Curva caratteristica
characteristics curve
Schema idraulico
Hydraulic diagram
HEAT
Campo taratura
Range setting
[bar]
CODICE / CODE
Valvola antishock
senza anticavitazione,
regolabile, per utilizzi A – B
Adjustable shock valve
for A – B ports
10 ÷ 70 HEAT004103020
71 ÷ 120 HEAT004103022
121 ÷ 200 HEAT004103024
201 ÷ 270 HEAT004103026
271 ÷ 320 HEAT004103028
321 ÷ 380 HEAT004103030
Curva caratteristica
characteristics curve
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
36
Moduli HPV 41, codici di ordinazione
HPV 41 modules, code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
CODICE / CODE
HETS
Tappo sede HEAA, HEAD
Plug for HEAA, HEAD cavity
HETS004103000
HEAN
Valvola anticavitazione
Suction valve
HEAN004103005
HESC
Tappo per consentire il
collegamento allo scarico
dell’utilizzo non attivo con
aste a semplice effetto
Plug for connecting the non-
active port to tank, when using
a single acting spool
HESC004103008
HESC
Kit di collegamento a scarico
dell’utilizzo non attivo con aste a
semplice effetto - versione per
elementi con sedi valvole LSA-
LSB + antishock-anticavitazione
Kit for connecting the non-active
port to tank, when using a single
acting spool - to be fitted with
HEM modules with LSA-LSB +
shock and suction valves cavities
HESC004103009
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
CODICE
CODE
Grano protettivo vite di regolazione valvola di massima pressione segnale LS
per moduli HEM (sezioni di lavoro) e HSE (sezioni di entrata)
Il codice e le quantità (riferite al numero di valvole LS presenti) devono essere
indicate sotto il campo codice HEM…... o HSE….. del modulo di ordinazione.
Protection cap for LS pressure relief valve regulation screw
for HEM (working sections) and HSE (inlet sections)
Code number and quantity (related to no. of LS valve mounted) must be
indicated under the HEM…... or HSE….. field of the order form.
KIT0004103995
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
37
Moduli HEAS - Spool controllo portata, doppio effetto
HEAS modules - Main spool for flow control, double acting
Grandezza
size
Portata max.
con compensatore,
l/min
Max. pressure
compensated
oil flow, l/min
Schema e codici di ordinazione
Symbol and code numbers
4 vie, 3 posizioni - A, B
chiusi
4-way, 3-position - A, B
closed
4 vie, 3 posizioni
A, B T
4-way, 3-position
A, B T
4 vie, 3 posizioni
B T, A chiuso
4-way, 3-position
B
T; A closed
4 vie, 3 posizioni
A T, B chiuso
4-way, 3-position
A
T; B closed
3
HEAS004104014
HEAS004104038
-
-
5
HEAS004104009
HEAS004104039
-
-
1
7.5
HEAS004104010
HEAS004104040
HEAS004104070
HEA
S004104100
12
HEAS004104012
HEAS004104042
-
-
2
15
HEAS004104013
HEAS004104043
HEAS004104073
HEAS004104103
3
20
HEAS004104015
HEAS004104045
HEAS004104075
HEAS004104105
25
HEAS004104016
HEAS004104046
-
-
4
30
HEAS004104018
HEAS004104048
HEAS004104078
HEAS004104108
5
40
HEAS004104020
HEAS004104050
HEAS004104080
HEAS004104110
6
50
HEAS004104021
HEAS004104051
HEAS004104081
HEAS004104111
7
60
HEAS004104025
HEAS004104055
HEAS004104085
HEAS004104115
8
80
HEAS004104030
HEAS004104060
HEAS004104090
HEAS004
104120
9
100
HEAS004104035
HEAS004104065
HEAS004104095
HEAS004104125
10
130
HEAS004104036
HEAS004104066
-
-
Moduli HEAS - Spool controllo portata, doppio effetto, con portate asimmetriche
HEAS modules - Main spool for flow control, double acting, asymmetric flow
Portata max
con compensatore, l/min
Max. pressure compensated
oil flow, l/min
Schema e codici di ordinazione / Symbol and code numbers
A B
4 vie, 3 posizioni
A, B chiusi
4-way, 3-position
A, B closed
4 vie, 3 posizioni
A, B T
4-way, 3-position
A, B T
4 vie, 3 posizioni
B T, A chiuso
4-way, 3-position
B
T; A closed
4 vie, 3 posizioni
A T, B chiuso
4-way, 3-position
A
T; B closed
7.5 15
HEAS00410AAAB (*) HEAS00410ABAB (*) - -
7.5 20
HEAS00410AAAD (*) - - -
7.5 30
- - HEAS00410ACCF
(*)
-
10 20
HEAS00410AACD (*) - - -
12 20
HEAS004104017 (*) HEAS004104047 (*) - -
12 30
- - - HEAS004104076 (*)
15 30
HEAS00410AABF (*) - - -
20 40
- - - HEAS00410ACDH
(*)
30 50
HEAS00410AAFI (*) HEAS00410ABIF (*) - -
30 70
HEAS00410AAFO (*) - - -
30 130
- HEAS00410ABFZ (*) - -
40 60
- HEAS00410ABMH (*) - -
50 80
HEAS00410AAIQ (*) - - -
60 100
HEAS00410AAMU (*) - - -
60 80
HEAS00410AAMQ
(*)
- - -
70 130
- HEAS00410ABOZ (*) - -
(*) =Spool speciale, disponibile su richiesta / special spool, available upon request
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
38
Moduli HEAS - Spool controllo portata, semplice effetto
HEAS modules - Main spool for flow control, single acting
Grandezza
size
Portata max.
con compensatore,
l/min
Max. pressure
compensated
oil flow,
l/min
Schema e codici di ordinazione
Symbol and code numbers
3 vie, 3 posizioni,
P A
3-way, 3-position
P A
3 vie, 3 posizioni,
P B
3-way, 3-position
P B
1
7.5
HEAS004104130
(*)
HEAS004104160
(*)
2
15
HEAS004104133
(*)
HEAS004104163
(*)
3
20
HEAS0041041
35
(*)
HEAS004104165
(*)
4
30
HEAS004104138
(*)
HEAS004104168
(*)
5
40
HEAS004104140
(*)
HEAS004104170
(*)
6
50
HEAS004104141
(*)
HEAS004104171
(*)
7
60
HEAS004104145
(*)
HEAS004104175
(*)
8
80
HEAS004104150
(*)
HEAS004104180
(*)
9
100
HEAS004104155
(*)
HEAS004104185
(*)
(*) =Spool speciale, disponibile su richiesta / special spool, available upon request
Moduli HEAS - Spool controllo portata, doppio effetto, con 4° posizione flottante
HEAS modules - Main spool for flow control, double acting, with 4
th
floating position
Grandezza
size
Portata max.
con compensatore,
l/min
Max. pressure
compensated
oil flow,
l/min
Schema e codici di ordinazione
Symbol and code numbers
3 vie, 4 posizioni,
semplice effetto su utilizzo A
3-way, 4-position
single acting on A port
3 vie, 4 posizioni,
semplice effetto su utilizzo B
3-way, 4-position
single acting on B port
1
7.5
HEAS004104190 (*)
HEAS004104390 (*)
2
15
HEAS004104193 (*)
HEAS004104393 (*)
3
20
HEAS004104195 (*)
HEAS004104395 (*)
4
30
HEAS
004104198 (*)
HEAS004104398 (*)
5
40
HEAS004104200 (*)
HEAS004104400 (*)
6
50
HEAS004104201 (*)
HEAS004104401 (*)
7
60
HEAS004104205 (*)
HEAS004104405 (*)
8
80
HEAS004104210 (*)
HEAS004104410 (*)
9
100
HEAS004104215 (*)
HEAS004104415 (*)
(*) =Spool speciale, disponibile su richiesta / special spool, available upon request
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
39
Moduli HEAS - Spool controllo portata, doppio effetto, circuito rigenerativo
HEAS modules - Main spool for flow control, double acting, regenerative function
Grandezza
size
Portata max.
con compensatore,
l/min
Max. pressure
compensated
oil flow,
l/min
Schema e codici di ordinazione
Symbol and code numbers
Per circuito rigenerativo in A
Regenerative circuit on A port
Per circuito rigenerativo in B
Regenerative circuit on B port
1
7.5
-
-
2
15
-
-
3
20
-
-
4
30
-
-
5
40
HEAS004104500 (*)
HEAS004104600 (*)
6
50
HEAS004104501 (*)
HEAS004104601 (*)
7
60
-
-
8
80
-
-
9
100
-
-
10
130
-
-
(*) =Spool speciale, disponibile su richiesta / special spool, available upon request
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
40
Moduli HEAS - Spool controllo pressione
HEAS modules - Main spool for pressure control
Quando si utilizzano distributori proporzionali in un sistema idraulico con
valvole overcenter, si possono manifestare problemi di instabilità sotto
forma di pressioni pulsanti. Una nuova serie di spool risolve questa
problematica.
Questo sistema, denominato “Controllo di Pressione”, è stato creato per
rendere più stabile la pressione pilota delle valvole overcenter.
Generalmente, la funzione di controllo pressione è chiesta per soltanto un
utilizzo (A o B), mentre l'altro utilizzo effettua la funzione di controllo
portata normale. Il problema si manifesta quasi sempre durante la fase di
rientro dello stelo, sotto la forza del carico positivo, in cui la sola pressione
richiesta è quella necessaria per pilotare le valvole overcenter, per
abbassare e controllare il carico.
I cursori controllo pressione devono essere utilizzati sempre con gli
elementi compensati e con le valvole di massima pressione pilota LS
A/B
.
Usando il Controllo Pressione si ottiene un più alto grado di stabilità del
circuito idraulico ed un miglior controllo della funzione, tuttavia se ne
raccomanda l'uso esclusivamente in casi gravi, poiché:
Il distributore perde parte della sua compensazione barica,
diventando "dipendente dal carico": ovvero, la portata varia al variare
della pressione di esercizio;
la pressione della pompa potrebbe essere considerevolmente
superiore a quella necessaria per muovere il carico (il p tramite il
cursore non è più costante e controllabile).
When you use a proportional directional valve, where the overcenter
valves are present, instability problems can happen to the whole system, in
the form of a rise and fall of pressure. A new series of spools will suit
these kinds of problems.
This system of control is called Pressure Control, and has been devised to
make the overcenter valves pilot pressure more stable.
Generally, the Pressure Control function is requested for only one port (A
or B), while the other port maintains the normal flow control function.
The problem manifests almost always during the re-entry of the rod, under
the force of the positive load, where the only pressure requested is that
which is necessary to pilot the overcenter valves, to lower and control the
load.
The Pressure Control spools must always be used with compensating
elements and with pilot load sensing relief valves for A/B ports.
Using the Pressure Control solution allows a higher degree of stability to
the system and the control of the function, however, we advise its use
exclusively in severe cases, since:
The valve loses own compensation, becoming "load dependent":
namely, its performance varies at the variation of the working
pressure;
The pump pressure could be considerably higher than that necessary
to move the load
(the p through the spool is no more constant and controllable).
Grandezza
Size
Schema e codici di ordinazione / Symbol and code numbers
(PC = Pressure Control - FC = Flow control)
4 vie, 3 posizioni,
A, B chiusi
4-way, 3-position,
A, B closed
4 vie, 3 posizioni,
A, B a scarico
4-way, 3-position,
A, B throttled open to
T
4 vie, 3 posizioni,
A, B chiusi
4-way, 3-position,
A, B closed
4 vie, 3 posizioni,
A, B chiusi
4-way, 3-position,
A, B closed
4 vie, 3 posizioni,
A a scarico, B chiuso
4-way, 3-position,
A throttled open to T,
B closed
4 vie, 3 posizioni,
A chiuso, B a scarico
4-way, 3-position,
A closed,
B throttled open to T
1
HEAS00410AD07
(*)
PC A + B
HEAS00410AD11
(*)
PC A + B
HEAS00410AMAF
(*)
PC A
FC B, Q=30 l/min
-
HEAS00410AVAF
(*)
PC A
FC B, Q=30 l/min
-
-
-
HEAS00410AMA
I
(*)
PC A
FC B, Q=50 l/min
-
HEAS00410AVAI
(*)
PC A
FC B, Q=50 l/min
-
2
HEAS00410AD15
(*)
PC A + B
HEAS00410AD16
(*)
PC A + B
HEAS00410A040
(*)
PC A
FC B, Q=60 l/min
-
-
-
3
-
-
-
-
-
-
4
-
-
-
-
-
-
5
-
-
-
-
-
-
6
-
-
-
-
-
-
7
-
-
HEAS00410A060
(*)
PC A
FC B, Q=100 l/min
-
-
-
(*) =Spool speciale, disponibile su richiesta / special spool, available upon request
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
41
Curve caratteristiche pressione/portata con asta a fine corsa
Pressure control flow characteristics, with end spool travel
P
LS
A/B
= Pressione di Taratura delle valvole di max LS
A/B
/ LS
A/B
Pilot press
ure relief valve setting
Tolleranze portate nominali spool
Typical spool oil flow tolerances
Grandezza
size
Portata (l/1') a fine corsa
Oil flow (l/1') at max. spool travel
min max
1 7.0 8.5
2 14.5 16.0
3 19.0 21.0
4 29.0 33.0
5 39.0 44.0
6 48.5 54.0
7 59.0 65.0
8 79.0 85.0
9 94.0 101.0
10 118.0 128.0
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
42
Moduli HPV 41, diaframmi EU per spool HPV 41, pilotaggi LS
A/B
– codici di ordinazione
HPV 41 modules, EU flow restrictors for HPV 41 spools, for LS
A/B
electrical unloading modules
code numbers
Quando gli elementi (HEM) sono equipaggiati con i moduli per la messa a scarico elettrica dei segnali LS
A/B
MHFO, MHFR,
MHFP, MHFK, i diaframmi EU devono sempre essere montati all’interno degli spool di distribuzione (HEAS).
Il codice deve essere indicato sotto il campo codice dello spool nel modulo di ordinazione.
Tutti i tipi di spool sono predisposti per il montaggio dei diaframmi EU.
When the working sections (HEM) are equipped with the MHFO, MHFR, MHFP, MHFK electrical LS
A/B
unloading modules,
the EU flow restrictors must always be mounted onto the spools (HEAS).
The code number has to be indicated under the spool code field in the order form.
Any kind of spool are always prearranged for EU modules
Attivo solo
su LsA o LsB
Active on
LsA or LsB only
HEAU004104700
Attivo su
LsA + LsB
Active on
LsA + LsB
HEAU004104701
Modulo HSC - sezione di chiusura HPV 41, codici di ordinazione
HSC module - HPV 41 end section, code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
BSPP UN-UNF
Senza connessioni
With no ports
HSC0004105005
Con connessione LS
1
(M14 x 1.5)
e connessioni P
1
T
1
With LS
1
port (M14 x 1.5)
and P
1
T
1
ports
HSC0004105010
P
1
T
1
: (3/4” BSPP)
HSC0004105015
P
1
T
1
:
(1 1/16”-12UNF-2B)
Con connessione LS
1
(M14 x 1.5)
With LS
1
port (M14 x 1.5)
HSC0004105011 HSC0004105016
NOTA: È necessario indicare nel modulo di composizione la scelta di montare sul modulo HSC il tappo o la cartuccia
(ved. pagina seguente)
NOTE: You have to indicate in composition module your choice to fit on HSC module the plug or the cartridge
(see next page)
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
43
Moduli HPV 41, codici di ordinazione
HPV 41 modules, code numbers
CSRV
DESCRIZIONE / DESCRIPTION CODICE / CODE
Cartuccia drenaggio esterno per modulo HSC,
per comandi elettrici
(da collegare a scarico)
External drain cartridge for HSC module,
for electrical activations
(to be connected to drain line)
BSPP UN-UNF
CSRV004101203
1/4” BSPP
CSRV004101204
7/16"-20UNF-2B
HESC
Tappo drenaggio interno per modulo HSC,
per comandi manuali o idraulici
Internal drain plug for HSC module,
for mechanical or hydraulic controls
HESC004103010
Modulo HSRR, kit tiranti per HSC / HSRR module, stay bolts kit for HSC
N. Elementi
no. of working sections (HEM)
CODICE
CODE
Coppie di serraggio / Tightening torques
tiranti superiori
upper stay bolts
tiranti inferiori
bottom stay bolts
1
HSRR004105551
22.5 Nm 25 Nm
2
HSRR004105552
3
HSRR004105553
4
HSRR004105554
5
HSRR004105555
6
HSRR004105556
7
HSRR004105557
8
HSRR004105558
9
HSRR004105559
10
HSRR004105560
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
44
Modulo HSRI – kit tiranti per HPV 41, codici di ordinazione
HSRI module – HPV 41 stay bolts kit, code numbers
Per sezione di entrata intermedia HFLS e interfaccia HSIF/ HSEF (ved. pag.HPV77-45)
For HFLS mid inlet section and HSIF /HSEF interface (see page HPV77-45)
N. Elementi
no. of working sections (HEM)
CODICE
CODE
Coppie di serraggio / Tightening torques
tiranti superiori
upper stay bolts
tiranti inferiori
bottom stay bolts
1
HSRI004105561
22.5 Nm 25 Nm
2
HSRI004105562
3
HSRI004105563
4
HSRI004105564
5
HSRI004105565
6
HSRI004105566
7
HSRI004105567
8
HSRI004105568
9
HSRI004105569
10
HSRI004105570
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
45
Modulo HPFS - sezione di chiusura intermedia HPV 41, codici di ordinazione
HPFS module - HPV 41 mid end section, code numbers
Schema idraulico
Hydraulic diagram
BSPP
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
UN – UNF
Connessione T
1
/ T
1
port,
1/4” BSPP
Connessione T
1
/ T
1
port,
7/16”-20UNF-2B
HPFS004106121
L’introduzione della
sezione di chiusura
intermedia HPFS permette
l’utilizzo di due sezioni di
entrata HSE.
HPFS mid end section
allows two inlet sections
HSE in one HPV.
HPFS004106122
Modulo HSRRF, kit tiranti per HPFS
HSRRF module, stay bolts kit for HPFS
N. Elementi
no. of working sections
(HEM)
CODICE
CODE
Coppie di serraggio / Tightening torques
tiranti superiori
upper stay bolts
tiranti inferiori
bottom stay bolts
1
HSRRF04105651
22.5 Nm 25 Nm
2
HSRRF04105652
3
HSRRF04105653
4
HSRRF04105654
5
HSRRF04105655
6
HSRRF04105656
7
HSRRF041
05657
8
HSRRF04105658
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
46
Modulo HSIF – Interfaccia tra HPV 41 e CXDH3 / CDH3 / CD3
HSIF module – Interface between HPV 41 and CXDH3 / CDH3 / CD3 modules
DESCRIZIONE / DESCRIPTION CAST IRON
HSIF è un’interfaccia che consente il collegamento
idraulico tra elementi del distributore proporzionale
HPV41 con elementi del distributore componibile
CXDH3 o le valvole ON/OFF CDH3.
Questo tipo di abbinamento risulta essere molto
apprezzato in caso di elevate differenze di portate fra
gli attuatori controllati.
Il modulo HSIF deve essere inserito nella
composizione del distributore tra l' ultimo elemento
HPV41 e il primo elemento CXDH3 / CDH3.
Possono essere montati fino a 8 elementi HPV41
e 8 elementi CXDH3 / CDH3.
L’interfaccia HSIF sostituisce la sezione di entrata per
la parte CXDH3 / CDH3.
The HSIF interface hydraulically connects the elements
of CXDH3 proportional valves or CDH3 ON/OFF
valves with the elements of HPV41proportional valve.
This type of combination is highly appreciated in case
of high flow differences between the controlled
actuators.
The HSIF module must be inserted into the
proportional valve configuration between the last
HPV41 working section and the first CXDH3/ CDH3
working section.
Up to 8 elements of HPV41 and 8 elements of
CXDH3 or CDH3 can be installed.
The HSIF interface replaces the inlet module for
CXDH3/CDH3.
HSIF004105033
Max. pressione operative / Max. operating pressure
300 bar
Portata max. / Max. flow
80 l/min
Peso / Weight
3.8 kg
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
47
Modulo HSRI – kit tiranti per interfaccia HSIF tra HPV 41 e CXDH3 / CDH3 - codici di ordinazione
HSRI module –stay bolts kit for HSIF interface between HPV 41 and CXDH3 / CDH3 - code numbers
N. elementi (HEM)
no. of working sections
(HEM)
CODICE
CODE
Coppie di serraggio / Tightening torques
tiranti superiori
upper stay bolts
tiranti inferiori
bottom stay bolts
1
HSRI004105701
22.5 Nm 25 Nm
2
HSRI004105702
3
HSRI004105703
4
HSRI004105704
5
HSRI004105705
6
HSRI004105706
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
48
Tutti i comandi possono essere realizzati in alluminio o in ghisa.
Per le applicazioni standard si utilizza di norma l’alluminio, per le applicazioni marine o minerarie si consiglia la scelta della
ghisa. Nella presente sezione, dove non espressamente indicato, i comandi si intendono realizzati in alluminio.
All control modules can be made up in aluminum or cast iron.
For standard applications aluminum is used normally, for marine or mining applications we advise the choice of cast iron. In
the present section, where not express indicated, the control modules are made up in aluminum
HPV 41, moduli HCM, HCN, HCP - codici di ordinazione
HPV 41, HCM, HCN, HCP modules - code numbers
ALLUMINIO
ALUMINIUM
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
GHISA
CAST IRON
HCM
HCM0004104001
Cinematismo per comando
manuale
Mechanical control
HCM0004104000
HCM
HCM0004104801
Cinematismo per comando
manuale, con dadi protettivi
regolatori di corsa
(KIT0004103994)
Mechanical control, with flow
adjustement nuts protection
(KIT0004103994)
HCM0004104800
HCN
HCN0004104006
Comando frizione
(solo per comando manuale)
Friction control
(to be used with mechanical
control only)
HCN0004104007
HCP
HCP0004104002
Piastrino di chiusura
per comando manuale HCM
Rear cover
for mechanical control HCM
HCP0004104008
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
49
Moduli HPV 41, HCPA, HCF, HCPK – codici di ordinazione
HPV 41 Modules, HCPA, HCF, HCPK – code numbers
ALLUMINIO
ALUMINIUM
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
GHISA
CAST IRON
HCPA
-
Piastrino di chiusura
con regolazione corsa,
per comando manuale HCM
Rear cover with flow adjustement,
for HCM mechanical control
HCPA004103990
HCF
HCF0004103996
Piastrino di chiusura
con regolazione corsa,
per comando elettrico MHPF,
comando idraulico MHPH
con regolazione corsa,
moduli ATEX
Rear cover flow adjustement
for MHPF electrical module,
MHPH module with stroke
adjustment,
ATEX modules
HCF0004103997
HCPK
BSPP
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
UN - UNF
Dispositivo di aggancio su utilizzo B,
con sgancio idraulico automatico
(kick-out)
Mechanical B-port lock device, with
automatic hydraulic release (kick-out)
HCPK004104218
P B – aggancio / lock
P A - libero / free
HCPK004104219
Da abbinare solo a
HEM0004102221
(ved. pag. HPV41-34)
To be fitted with
HEM0004102221
only
(see page HPV41-34)
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
CODICE / CODE
Kit dadi protettivi regolatori di corsa
per comando manuale HCM
flow adjustement protective nuts kit
for mechanical control, HCM
KIT0004103994
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
50
Moduli HPV 41, HCPD, MHPH – codici di ordinazione
HPV 41 modules, HCPD, MHPH –code numbers
MODULO HCPD / HCPD module
ALLUMINIO
ALUMINIUM
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
GHISA
CAST IRON
Dispositivo di aggancio spool,
disimpegno manuale
Mechanical spool lock device,
manual release
HCPD004104003
P A – aggancio / lock
P B - libero / free
HCPD004103900
HCPD004104004
P B - aggancio / lock
P A - libero / free
HCPD004103901
HCPD004104005
P A – aggancio / lock
P B - aggancio / lock
HCPD004103902
HCPD004103998
P A float
P B libero / free
HCPD004103898
HCPD004103999
P B float
P A libero / free
HCPD004103899
Modulo MHPH / MHPH module
Materiale
Material
BSPP
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
UN - UNF
ALLUMINIO
ALUMINIUM
MHPH004104222
Modulo comando idraulico
Hydraulic activation
MHPH004104223
GHISA
CAST IRON
MHPH004104229
MHPH004104235
Pressione pilota / Pilot pressure
Start
4.5 bar
Fine corsa / End stroke
15 bar
Max. pressione pilota / Max. pilot pressure
30 bar
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
51
Modulo MRD - dispositivo indicatore di direzione spool – codici di ordinazione
MRD module – electrical spool movement device – code numbers
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
Codice / code
La principale funzione di questo modulo è di dare un’indicazione del
movimento dello spool per mezzo di un segnale on-off. Utilizzabile per tutte
le applicazioni dove, per soddisfare le esigenze di sicurezza, il movimento
dello spool deve essere monitorato a distanza o integrato con l’impianto
elettrico della macchina. MRD può essere montato con i moduli sottoelencati.
Connettore uscita indicazione direzione spool (IP 65) Secondo DIN 40050
The main purpose of this module is to give an indication of the spool’s
movement, by mean of an on-off signal. Suitable for all those applications
where, to satisfy the safety demands, the spool travel has to be remotely
monitored or integrated wiht the whole machine electrical system. MRD can
be fitted with the modules listed below.
Spool direction indicator output connector (IP 65) according to DIN 40050
MRD0004104240
Collegamenti elettrici / electrical connections
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
52
Moduli HPV 41, modulo HCH per comando remoto idraulico ed elettrico – codici di ordinazione
HPV 41 modules, HCH module to get hydraulic and electrical remote control – code numbers
BSPP
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
UN - UNF
HCH0004104225
Per moduli MHPOD.
MHPF, MHOF
(versione in anello
aperto)
For MHPOD. MHPF,
MHOF modules
(open ring version)
HCH0004104226
HCH0004104227
Per moduli MHPED.
MHPEPD
(versione in anello
chiuso)
For MHPED. MHPEPD
modules
(closed ring version)
HCH0004104228
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
53
HCH è una piccola interfaccia che può essere utilizzata con ogni tipo di elemento HPV 41 e tutti i tipi di comandi
elettrici. HCH è stato sviluppato per quelle applicazioni che richiedono (sullo stesso spool) due tipi di comando:
elettrico e idraulico.HCH consente di utilizzare la pressione pilota che aziona lo spool anche per pilotare le valvole
overcenter (se presenti nel circuito) rendendo il loro controllo molto più preciso, essendo la pressione pilota non
influenzata dalle variazioni di pressione del sistema.
Max. pressione pilota: 15 bar.
Per un corretto funzionamento, le valvole overcenter devono avere un elevato rapporto di pilotaggio (15:1 ÷ 20:1).
The HCH module is a small manifold that can be matched with all the HPV proportional directional valves
elements, and with all the HPV electrohydraulic controls. The use of the HCH module, besides and in conjunction
with electrohydraulic proportional, radio and on-off controls, also allows the hydraulic proportional control to be
reached. This new device features two supplementary work ports which can be used to pilot the overcenter valves
through the same low pressure HPV spool. With this solution the control of the overcenter valves turns out to be
much more precise, since the pilot pressure that acts on them is never influenced by variations in pressure owing to
moving loads.
Max. pilot pressure 15 bar.
It is essential to use overcenter valves with high pilot ratio (15:1 ÷ 20:1)
Esempio di applicazione / Typical application
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
54
Moduli HPV 41, modulo RWR - valvola di ritegno doppio pilotata – codici di ordinazione
HPV 41 modules, RWR module - double pilot operated check valve – code numbers
BSPP
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
UN - UNF
Sviluppato per quelle applicazioni dove sono richieste valvole di blocco
integrate negli utilizzi A / B per ridurre al minimo i trafilamenti. Adatto per
applicazioni dove il carico deve essere bloccato in posizione. Corpo in ghisa.
Utilizzabile solo su elementi predisposti,
HEM0004102400 - HEM0004102401
Developed for applications where integrated pilot operated check valves in
the work ports are required to limit the port leakage down to zero. Suitable
for load locking applications. Body made of cast iron.
Suitable on prearranged elements only,
HEM0004102400 - HEM0004102401
RWR0004102506
Ritegno in A / Check valve on A port
RWR0004102507
RWR0004102508
Ritegno in B / Check valve on B port
RWR0004102509
RWR0004102510
Ritegno in A e B / check valve on A and B ports
RWR0004102511
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
55
Moduli HPV 41, modulo MHFO per la messa a scarico elettrica segnali LS
A/B
– codici di ordinazione
HPV 41 modules, MHFO electrical LS
A/B
signal unloading module - code numbers
MHFO
Normalmente aperto
Normally open
12 V
DC
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
24 V
DC
Dispositivo per la messa a scarico elettrica dei segnali pilota
LS
A
/
LS
B
. Se i magneti
on/off non vengono eccitati, non c'è portata agli utilizzi di lavoro A/B, mentre la
pressione nei circuiti in centro aperto sarà uguale al valore della pressione di messa a
scarico P T sulla sezione d'entrata, più la contropressione agente sulla linea T. Nei
circuiti in centro chiuso (alle stesse condizioni operative) la pressione sarà pari alla
pressione di stand-by pompa.
LS
A
/
LS
B
pilot signal unloading solenoid valve. If the on/off solenoids are not
energized, there is no flow on A/B work ports, while the pressure in the open centre
circuits will be equal to the P T unloading pressure value on the inlet section, plus
the counterpressure acting on T line. In closed centre circuits (under the same
operating conditions) the pressure will be equal to the stand-by pump pressure.
Schema idraulico / hydraulic diagram
MHFO004106010
Attivo su / active on
LS
A
MHFO004106020
MHFO004106030
Attivo su / active on
LS
B
MHFO004106040
MHFO004106050
Attivo su / active on
LS
A
+
LS
B
MHFO004106060
MHFO004106270
Attivo su / active on
LS
MHFO004106275
MHFO
Normalmente chiuso
Normally closed
12 V
DC
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
24 V
DC
Dispositivo per la messa a scarico elettrica dei segnali pilota
LS
A
/
LS
B
.
Se i magneti on/off vengono eccitati, non c'è portata agli utilizzi di lavoro A/B,
mentre la pressione nei circuiti in centro aperto sauguale al valore della pressione
di messa a scarico P T sulla sezione d'entrata, più la contropressione agente sulla
linea T. Nei circuiti in centro chiuso (alle stesse condizioni operative) la pressione
sarà pari alla pressione di stand-by pompa.
LS
A
/
LS
B
pilot signal unloading solenoid valve. If the on/off solenoids are
energized, there is no flow on A/B work ports, while the pressure in the open will be
equal to the P T unloading pressure value on the inlet section, plus the
counterpressure acting on T line. In closed centre circuits (under the same operating
conditions) the pressure will be equal to the stand-by pump pressure.
Schema idraulico / hydraulic diagram
MHFO004106070
Attivo su / active on
LS
A
MHFO004106080
MHFO004106090
Attivo su / active on
LS
B
MHFO004106100
MHFO004106110
Attivo su / active on
LS
A
+
LS
B
MHFO004106120
MHFO004106280
Attivo su / active on
LS
MHFO004106285
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
56
Moduli HPV 41, modulo MHFK per la messa a scarico elettrica LS
A/B
– codici di ordinazione
HPV 41 modules, MHFK electrical LS
A/B
unloading module - code numbers
MHFK
Normalmente aperto
Normally open
Sviluppato per quelle applicazioni dove la massima pressione di lavoro deve essere
selezionata tramite segnali elettrici on-off.
Developed for those applications where the max. working pressure can be selected
according to an on-off electric signal.
Schema idraulico
hydraulic diagram
BSPP
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
UN - UNF
12 V
DC
= MHFK004106430
24 V
DC
= MHFK004106438
Attivo su
active on
LS
A
-
12 V
DC
= MHFK004106432
24 V
DC
= MHFK004106440
Attivo su
active on
LS
B
-
12 V
DC
= MHFK004106434
24 V
DC
= MHFK004106442
Attivo su
active on
LS
A
+
LS
B
-
12 V
DC
= MHFK004106436
24 V
DC
= MHFK004106444
Attivo su
active on
L
S
-
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
57
Moduli HPV 41 - caratteristiche elettriche moduli MHFO, MHFK
HPV 41 modules - MHFO, MHFK modules electrical features
Max. pressione operativa
Max. operating pressure
Standard
350 bar
NSA series
450 bar
Trafilamento max.
Max. internal leakage
350 bar, 46 cSt
1 cm
3
/min
Max. perdita di carico / Max. pressure drop
< 1.5 bar
Durata stimata - 350 bar, 0.5 Hz (1s on / 1s off)
Expected life - 350 bar, 0.5 Hz (1s on / 1s off)
10.000.000 cicli / cycles
Tempo di risposta per max. pressione LS
Response time for LS pressure relief
< 280 ms
Temperatura olio / Oil temperature
Raccomandata
recommended
-30 ÷ +60 °C
Min.
-30 °C
Max.
+90 °C
Temperatura ambiente / Ambient temperature
-30 ÷ +60 °C
Max. temperatura superficiale bobina
(dopo 1 ora di funzionamento alla tensione nominale)
Max. coil surface temperature (after 1 hour energized at nominal voltage
110 °C
Viscosità olio / Oil viscosity
Condizioni operative / operating range
10 ÷ 90 cSt
Min.
4 cSt
Max.
460 cSt
Grado di protezione
Degree of enclosure
Connettore/connector DIN 43650
IP 65
Connettore/connector
deutsch DT04-2P
IP 67
IP 69K
integrato alla bobina
integrated to coil
Tensione nominale / Rated voltage
14 V
DC
26 V
DC
Tensione di alimentazione / Supply voltage
12.6
÷
÷÷
÷
15.4 V
DC
23.4
÷
÷÷
÷
28.6 V
DC
Isolamento termico / Heat insulation
Classe / class H (180 °C)
Resistenza / resistance
±7%
9
33.5
Assorbimento di corrente / Current consumption
1.55 A 0.78 A
Potenza assorbita / Power consumption
20 W
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
58
Moduli HPV 41, modulo MHFR per la messa a scarico elettrica segnali LS
A/B
– codici di ordinazione
HPV 41 modules, MHFR electrical LS
A/B
signal unloading module - code numbers
Sviluppato per quelle applicazioni dove i pilotaggi idraulici LS
A/B
devono essere controllati a distanza tramite segnali elettrici sia
on-off che proporzionali.
Developed for those applications where LS
A/B
hydraulic pilot signal need to be remotely operated via on-off and proportional
electric signal.
Schema idraulico / hydraulic diagram
12 V
DC
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
24 V
DC
MHFR004106300
LS
A
attivazione proporzionale,
LS
B
attivazione on-off N.A.
LS
A
proportional operated,
LS
B
on-off operated N.O.
MHFR004106301
MHFR004106304
LS
A
attivazione proporzionale,
LS
B
attivazione on-off N.C.
LS
A
proportional operated,
LS
B
on-off operated N.C.
MHFR004106305
Schema idraulico / hydraulic diagram
12 V
DC
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
24 V
DC
MHFR004106320
LS
A
attivazione on-off N.A.,
LS
B
attivazione proporzionale
LS
A
on-off operated N.O.,
LS
B
proportional operated
MHFR004106321
MHFR004106324
LS
A
attivazione on-off N.C.,
LS
B
attivazione proporzionale
LS
A
on-off operated N.C,
LS
B
proportional operated
MHFR004106325
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
59
HSEP – caratteristiche elettriche (sezione proporzionale)
HSEP – electrical data (proportional side)
Tensione di alimentazione / Supply voltage
12 V DC 24 V DC
Max. corrente / Max. control current
Max. corrente nominale
max. nominal current
1760 mA
Max. corrente nominale
max. nominal current
1200 mA
Resistenza bobina
Coil resistance
A freddo - 20 °C
Cold value at 20°C
2,3
4,8
A caldo max.
Max. hot value
3,65
7,2
Duty cycle
100%
(1)
Temperatura max. bobina
(2)
Max. coil temperature
(2)
150°C
Grado di protezione secondo:
Type of protection to:
VDE 0470-1
(DIN EN 60529),
DIN 40050-9
Versione / Version
"K4"
IP 65 con connettore montato e bloccato
with cable socket mounted and locked
Versione / Version
"C4"
IP 65 con connettore montato e bloccato
with cable socket mounted and locked
Versione / Version
"K40"
IP 69K con connettore montato e bloccato
with cable socket mounted and locked
Elettronica di comando / Control electronics Amplificatore / Plug-in amplifier VT-SSPA1
Classificazione secondo / Rating in accordance with: VDE 0580
1. Per l’uso a quota > 200 m.s.l.m.suggeriamo di consultare il fornitore
In the case of use at heights > 200 m above MSL we recommend that you consult the manufacturer
2. A causa della temperatura superficiale delle bobine, si raccomanda di rispettare le norme europee EN 563 ed EN 982.
Due to the surface temperature occurring on solenoid coils, the European standards EN 563 and EN 982 must be observed!
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
60
Moduli HPV 41, MHFP – modulo elettroidraulico proporzionale per il controllo a distanza della
pressione di lavoro sugli utilizzi A/B – codici di ordinazione
HPV 41 modules, MHFP proportional module for remote A/B ports working pressure control
code numbers
MHFP è un modulo elettroidraulico proporzionale che consente il controllo a distanza della pressione di lavoro degli
utilizzi A / B, tramite un segnale elettrico in corrente (mA).
MHFP è progettato per garantire regolazioni praticamente infinite in relazione al segnale elettrico di riferimento.
Quando la pressione di taratura predeterminata dal valore del segnale elettrico viene raggiunta dalla pressione di lavoro, la
portata agli utilizzi A / B viene annullata. In assenza del segnale elettrico, MHFP sarà mantenuto in posizione di apertura,
annullando sia la portata che la pressione agli utilizzi A / B.
MHFP deve essere sempre utilizzato con elementi compensati.
MHFP is a electric proportional module that allows the working pressure to be remotely operated by means of a current
signal
MHPF is designed to ensure system pressure to be infinitely adjust in accordance upon the electrical command valve.
When the working pressure exceed the setting pressure value, the A B ports flow is being cut-off. When MHFP is not
energized, both pressure and flow will be maintain close to zero.
MHFP is always to be used with pressure compensated working sections.
12 V
DC
24 V
DC
MHFP004106140
Attivo su / active on
LS
A
MHFP004106150
MHFP004106160
Attivo su / active on
LS
B
MHFP004106170
MHFP004106180
Attivo su / active on LS
MHFP004106190
MHFP004106192
Attivo su / active on
LS
A
+
LS
B
MHFP004106194
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
61
Dati tecnici modulo MHFP / MHFP module technical data
Idraulici / Hydraulic
Pressione max. di lavoro
(1)
/ Max. operating pressure
(1)
420 bar
Max. permissible return flow pressure
210 bar
Fluido idraulico / Hydraulic fluid
mineral oil (HL, HLP) to DIN 51524;
fast bio-degradable hydraulic fluids
to VDMA 24568 (see also RE 90221);
HETG (rape-seed oil);
HEPG (polyglycols);
HEES (synthetic esters);
other hydraulic fluids on enquiry
Intervallo di temperatura del fluido idraulico
Hydraulic fluid temperature range
-20°C to +80°C
Intervallo di viscosità / Viscosity range
15 to 380 mm
2
/s
Max. grado di contaminazione ammissibile
del fluido idraulico – classe di pulizia secondo:
Max. permissible degree of contamination
of the hydraulic fluid – cleanliness class to:
ISO 4406 (c)
Class 20/18/15
(2)
Isteresi / Hysteresis
<5% della pressione di taratura max.
<5% of max. set pressure
Range of inversion
<0.5% della pressione di taratura max.
<0.5% of max. set pressure
Response sensitivity
<0.5% della pressione di taratura max.
<0.5% of max. set pressure
Tolerance of the
command value / pressure
characteristic curve
Command value 100%
<5% della pressione di taratura max.
<5% of max. set pressure
Command value 0
<2% della pressione di taratura max.
<2% of max. set pressure
Step response (Tu + Tg) 0
100% and 100%
0
70 ms (a seconda dell’impianto / depends on the system)
Elettrici / Electrical
Tensione di alimentazione / Supply voltage
12 V DC 24 V DC
Max. corrente / Max. control current
corrente nominale max. /
max. nominal current:1760
mA
corrente nominale max. /
max. nominal current:1200
mA
Resistenza bobina
Coil resistance
A freddo - 20 °C
Cold value at 20°C
2,3
4,8
A caldo max.
Max. hot value
3,65
7,2
Duty cycle
100%
(3)
Temperatura max. bobina
(4)
/ Max. coil temperature
(4)
150°C
Grado di protezione secondo:
Type of protection to:
VDE 0470-1 (DIN EN 60529),
DIN 40050-9
Versione / Version "K4"
IP 65 with cable socket mounted and locked
Versione / Version "C4"
IP 65 with cable socket mounted and locked
Versione / Version "K40"
IP 69K with cable socket mounted and locked
Elettronica di comando / Control electronics Amplificatore /
Plug
-
in amplifier VT
-
SSPA1
Classificazione secondo / Rating in accordance with:
VDE 0580
(1) Attenzione! La pressione max. di lavoro è data dalla somma della pressione di taratura e la contropressione allo scarico
Caution! The maximum operating pressure is added up from the set pressure and return flow pressure
(2) La classe di pulizia indicata per i componenti deve essere rispettata negli impianti idraulici
un’efficace filtrazione previene malfunzionamenti ed allo stesso tempo prolunga la vita utile dei componenti
The cleanliness class specified for components must be adhered to in hydraulic systems
Effective filtration prevents malfunction and, at the same time, increases the service life of components
(3) Per l’uso a quota > 200 m.s.l.m.suggeriamo di consultare il fornitore
In the case of use at heights > 200 m above MSL we recommend that you consult the manufacturer
(4) A causa della temperatura superficiale delle bobine, si raccomanda di rispettare le norme europee EN 563 ed EN 982
Due to the surface temperature occurring on solenoid coils, the European standards EN 563 and EN 982 must be observed!
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
62
Dati tecnici amplificatore proporzionale per modulo MHFP
Technical data for MHFP module plug-in proportional amplifier
Tensione di alimentazione / Supply voltage, 24 V
U
0
24 V
DC
U(t)
max
35 V
U(t)
min
18 V
Tensione di alimentazione / Supply voltage, 12 V
U
0
12 V
DC
U(t)
max
16 V
U(t)
min
8 V
Induttanza max. cavo / Max. cable inductance
(1)
L
max
100 µH
Consumo di corrente / potenza
(secondo la bobina)
Current / power consumption
(depending on solenoid data)
I
< 1.7 A
P
max
< 40 VA
Fusibile consigliato / Recommended back-up fuse
2AT
Induttanza min. bobina / Min. coil inductance
L
min
> 10 µH
Corrente di biasing (intervallo di regolazione)
Biasing current (adjustment range)
I
B
0 to 300 mA
Corrente nominale (impostazioni predefinite)
Nominal current (factory setting)
Opzione / Option 24 V: 1.2 A
Opzione / Option 12 V: 1.8 A
Corrente max. (intervallo di regolazione)
Maximum current (adjustment range)
I
max
I
B
to 1.9 A
Valore in ingresso (tensione)
Command value input (voltage):
U
Intervallo proporzionale / Proportional range
0 to 10 V (0 to 5 V with option 12 V)
Intervallo di commutazione / Switching range
12 V to U
0
(6 V to U
0
with option 24 V)
Resistenza / Resistance
20 k
Opzione: valore in ingresso (corrente)
Intervallo proporzionale
Option: command value input (current)
proportional range
I
4 ÷ 20 mA / R
i
= 100
Tempo di rampa (intervallo di regolazione)
Ramp time (adjustment range)
t
60 ms to 5 s
Tipo di connessione (cavo)
Type of connection (cable)
4 screw terminals
Tipo di connessione (bobina)
Type of connection (solenoid)
Base to DIN 43650 / ISO 4400
Numero di pin (bobina) / Number of pins (solenoid)
2 + PE
Diametro cavo / Cable diameter
Ø 4.5 ÷ 11 mm
Dimensioni / Dimensions
40 x 38 x 70 mm (W x H x D)
Tipo di montaggio / Type of mounting
M3 x 40
Temperatura di lavoro ammissibile
Permissible operating temperature range
θ
-25 to +85 °C
-25 to +70 °C
(2)
Temperatura di immagazzinaggio
Storage temperature range
θ
-25 to +85 °C
Grado di protezione / Type of protection
IP65 to EN 60529
Peso / Weight
m
0.125 kg
(1) Di norma corrisponde a una lunghezza del cavo > 100 m
Usually corresponds to a cable length greater than 100 m
(2) Valido per corrente sulla bobina > 2 A e frequenza di clock > 350 Hz
Valid for solenoid currents > 2 A and a clock frequency > 350 Hz
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
63
Moduli HPV 41, modulo HCO – codici di ordinazione
HPV 41 modules, HCO module - code numbers
Modulo HCO per chiusura predisposizione moduli MHFO, MHFK, MHFR, MHFP
HCO module - bottom plate to close the MHFO, MHFK, MHFR, MHFP facilities
CODICE / CODE
HCO0004104224
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
64
Moduli HPV 41 – modulo elettroidraulico proporzionale MHPF – Codici di ordinazione
HPV 41 modules – MHPF electrohydraulic proportional module – Code numbers
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
Il modulo elettroidraulico proporzionale MHPF determina il movimento dello spool in modo preciso proporzionalmente ad un
segnale elettrico in corrente (mA) proveniente dal comando remoto.
Il posizionamento dello spool è realizzato dalla pressione idraulica generata dalle elettrovalvole proporzionali riduttrici di
pressione. Il modulo MHPF è sprovvisto del trasduttore di posizione induttivo (LVDT) e l’intero circuito elettronico per la
rilevazione e segnalazione guasti. Questo significa che nella fase di controllo a distanza qualsiasi forza (per esempio un comando
manuale) che prevalga sulla spinta della pressione pilota agente sullo spool, può variare la posizione dello stesso senza nessuna
segnalazione di errore e senza nessun impedimento, lasciando quindi la sicurezza dell’intero sistema idraulico al solo controllo
visivo dell’operatore.
Le principali cartteristiche del modulo MHPF sono:
Funzionamento anche con segnali on-off
Ridotti tempi di risposta
Valvole riduttrici di pressione elettroproporzionali
Comando elettrico PWM delle elettrovalvole a bassa frequenza
Le eventuali registrazioni per la limitazione della portata o per creare rampe di lavoro saranno effettuate direttamente sul
comando remoto
Bassissima isteresi e ottima sensibilità
The MHPF proportional electrohydraulic module shifts the position of the spool precisely in proportion to an electric current
signal generated by the remote control.
The spool is shifted by means of the hydraulic pressure generated by the pressure-reduction proportional solenoid valves. The
MHPF module is not equipped with an inductive position transducer (LVDT) and the entire electronic circuit to detect and signal
faults. This means that in the joystick remote control phase, any control (for example a manual control) that overrides the force
exerted by the pressure reduction valves on the spool, may vary the position of that spool without any error signal and without
inhibition, leavingthe safety of the entire hydraulic system to the visual operator control, only.
The MHPF module has the following main features:
It can be operated with on-off signals also
Short response time
Electro-proportional pressure reduction valves
PWM electric control of low-frequency solenoid valves
Any adjustment to limit the flow or to create work ramps will be made direcly on the remote control
Very low hysteresis and excellent sensitivity
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
65
MHPF - Dati tecnici / Technical data
Tensione nominale / Rated voltage 12 V
DC
24 V
DC
Tensione di alimentazione / supply voltage 11 to 15 V 22 to 30 V
Max. ripple 8 %
Corrente max. / Max. current 1500 mA ± 10 750 mA ± 10
Potenza assorbita / Power consumption 18 W at 22 °C coil temperature
Inizio corsa cursore / Start spool travel 560 mA 260 mA
Fine corsa cursore / End spool travel 875 mA 500 mA
R
20
5.3 ± 5 % 21.2 ± 5 %
Isolamento termico / heat insulation Class H, 180 °C
Temperatura olio / oil temperature
Recommended -30 ÷ +60 °C
Min -30 °C
Max +90 °C
Regolazione dither / Dither adjustment 75 Hz
Induttanza / inductance 8.5 mH 70 mH
Variazione corrente / current variation 100 mA/s 50 mA/s
Duty cycle % ED
In funzionamento on-off / on-off operating
14 V = 100 28 V = 100
15 V = 50 30 V = 50
Connettore di alimentazione / Plug connector 2-pole AMP Junior Power Timer
Tempo di reazione dalla posizione centrale a fine corsa spool (tensione costante)
Reaction time from neutral position to end spool stroke (constant voltage)
120 ms
Tempo di reazione da fine corsa spool alla posizione centrale (tensione costante)
Reaction time from end spool stroke to neutral position (constant voltage)
90 ms
Grado di protezione (IEC 529), con connettore femmina
grade of enclosure to IEC 529, with female connector
IP 65
CODICE / CODE
12 V
DC
24 V
DC
ALLUMINIO / ALUMINIUM
MHPF004107016 MHPF004107015
GHISA / CAST IRON
MHPF004107036 MHPF004107035
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
66
Moduli HPV 41 – modulo elettroidraulico proporzionale HCK – Codici di ordinazione
HPV 41 modules – HCK electrohydraulic proportional module – Code numbers
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
Il modulo elettroidraulico proporzionale HCK determina il movimento dello spool in modo preciso proporzionalmente ad un
segnale elettrico in corrente (mA) proveniente dal comando remoto.
Il posizionamento dello spool è realizzato dalla pressione idraulica generata dalle elettrovalvole proporzionali riduttrici di
pressione. Il modulo HCK è sprovvisto del trasduttore di posizione induttivo (LVDT) e l’intero circuito elettronico per la
rilevazione e segnalazione guasti. Questo significa che nella fase di controllo a distanza qualsiasi forza (per esempio un comando
manuale) che prevalga sulla spinta della pressione pilota agente sullo spool, può variare la posizione dello stesso senza nessuna
segnalazione di errore e senza nessun impedimento, lasciando quindi la sicurezza dell’intero sistema idraulico al solo controllo
visivo dell’operatore.
HCK, tramite le 2 connessioni di pilotaggio supplementari, è idoneo per quelle applicazioni che richiedono un solo segnale
elettrico di comando per 2 movimenti contemporanei o sequenziali, o per il cambio di cilindrata dei motori idraulici, ecc.,
rendendo l’uso degli HPV ancora più flessibile.
Le principali cartteristiche del modulo HCK sono:
Funzionamento anche con segnali on-off
Ridotti tempi di risposta
Valvole riduttrici di pressione elettroproporzionali
Comando elettrico PWM delle elettrovalvole a bassa frequenza
Le eventuali registrazioni per limitare la portata o creare rampe di lavoro si effettueranno direttamente sul comando remoto
Bassissima isteresi e ottima sensibilità
The HCK proportional electrohydraulic module shifts the position of the spool precisely in proportion to an electric current
signal generated by the remote control.
The spool is shifted by means of the hydraulic pressure generated by the pressure-reduction proportional solenoid valves. The
HCK module is not equipped with an inductive position transducer (LVDT) and the entire electronic circuit to detect and signal
faults. This means that in the joystick remote control phase, any control (for example a manual control) that overrides the force
exerted by the pressure reduction valves on the spool, may vary the position of that spool without any error signal and without
inhibition, leavingthe safety of the entire hydraulic system to the visual operator control, only.
Thanks to the 2 additional pilot oil supply connections, HCK is recommended where there is a requirement for a single output
control to be used to achieve 2 simultaneously or sequence spool movements, or to change the displacement onto hydraulic
motors, making the use of HPV even more flexible.
The HCK module has the following main features:
It can be operated with on-off signals also
Short response time
Electro-proportional pressure reduction valves
PWM electric control of low-frequency solenoid valves
Any adjustment to limit the flow or to create work ramps will be made direcly on the remote control
Very low hysteresis and excellent sensitivity
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
67
HCK
Dati tecnici / Technical data
Tensione nominale / Rated voltage 12 V
DC
24 V
DC
Tensione di alimentazione / supply voltage 11 to 15 V 22 to 30 V
Max. ripple 8 %
Corrente max. / Max. current 1500 mA ± 10 750 mA ± 10
Potenza assorbita / Power consumption 18 W at 22 °C coil temperature
Inizio corsa cursore / Start spool travel 560 mA 260 mA
Fine corsa cursore / End spool travel 875 mA 500 mA
Max. pressione pilota / max. pressure pilot oil supply 30 bar
R
20
5.3 ± 5 % 21.2 ± 5 %
Isolamento termico / heat insulation Class H, 180 °C
Temperatura olio / oil temperature
Recommended -30 ÷ +60 °C
Min -30 °C
Max +90 °C
Regolazione dither / Dither adjustment 75 Hz
Induttanza / inductance 8.5 mH 70 mH
Variazione corrente / current variation 100 mA/s 50 mA/s
Duty cycle % ED
In funzionamento on-off / on-off operating
14 V = 100 28 V = 100
15 V = 50 30 V = 50
Connettore di alimentazione / Plug connector 2-pole AMP Junior Power Timer
Tempo di risposta dalla posizione centrale a fine corsa spool
Reaction time from neutral position to end spool stroke
120 ms
Tempo di risposta da fine corsa spool alla posizione centrale
Reaction time from end spool stroke to neutral position
90 ms
Grado di protezione (IEC 529), con connettore femmina
grade of enclosure to IEC 529, with female connector
IP 65
CODICE / CODE
Materiale
material
12 V
DC
24 V
DC
BSPP
UN - UNF
BSPP
UN - UNF
ALLUMINIO / ALUMINIUM
- - -
-
GHISA / CAST IRON
HCK0004107040
- HCK0004107041
-
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
68
Moduli HPV 41 – modulo elettroidraulico proporzionale MSPF – Codici di ordinazione
HPV 41 modules – MSPF electrohydraulic proportional module – Code numbers
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
MSPF fa parte della nuova serie di moduli elettrici in anello aperto, con comando in PWM.
Questo nuovo comando può essere controllato a distanza sia in modalità on-off che proporzionale, e il posizionamento dello spool
è realizzato dalla pressione pilota delle 2 elettrovalvole, proporzionalmente al segnale elettrico di comando, ed è consigliato dove
è richiesto un semplice controllo proporzionale e dove l’ isteresi non è un fattore critico.
MSPF viene fornito senza comando manuale, consentendo così ingombri ridotti dell’HPV ed una sensibile riduzione di costo
rispetto ai moduli MHPF e HCK.
Le principali caratteristiche del modulo MSPF sono:
Funzionamento in modalità on-off e proporzionale;
Ridotti tempi di risposta;
Valvole riduttrici di pressione elettroproporzionali;
Comando elettrico PWM delle elettrovalvole a bassa frequenza;
Bassa isteresi e buona sensibilità;
Regolatori di portata meccanici;
Connessioni pressione pilota.
MSPF is one of the new series of PWM open loop electrical activation units.
MSPF can be controlled either in proportional or in on-off mode.
With electrical proportional actuation, the main spool position is adjusted by the pilot pressure, so that it corresponds to an electrical
signal (PWM) coming from a remote control unit.
With electrical on-off actuation, the main spool is moved from neutral to maximum stroke when one of the two pressure reducing
solenoid valves is energized.
MSPF is recommended where there is a requirement for medium resolution proportional control and where hysteresis is not critical.
MSPF is being supplied without manual spool control, thus allowing both smaller overall dimensions and cost effective compared to
MHPF, HCK modules.
The MSPF module has the following main features:
On-off and proportional mode;
Quick reaction time;
Electro-proportional pressure reducing valves;
PWM control of low-frequency solenoid valves;
Low hysteresis and good sensitivity;
Mechanical flow adjustment;
Pilot pressure ports.
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
69
MSPF - Dati tecnici / Technical data
Tensione nominale / Rated voltage 12 V
DC
24 V
DC
Tensione di alimentazione / supply voltage 11 to 15 V 22 to 30 V
Max. ripple 8 %
Corrente max. / Max. current 1500 mA ± 10 750 mA ± 10
Potenza assorbita / Power consumption 18 W at 22 °C coil temperature
Inizio corsa cursore / Start spool travel 680 mA 330 mA
Fine corsa cursore / End spool travel 1050 mA 470 mA
R
20
4.72 ± 5 % 20.8 ± 5 %
Isolamento termico / heat insulation Class H, 180 °C
Temperatura olio / oil temperature
Recommended -30 ÷ +60 °C
Min -30 °C
Max +90 °C
Regolazione dither / Dither adjustment 75 Hz
Induttanza / Inductance 8.5 mH 70 mH
Variazione corrente / current variation 100 mA/s 50 mA/s
Duty cycle % ED
In funzionamento on-off / on-off operating
14 V = 100 28 V = 100
15 V = 50 30 V = 50
Connettore di alimentazione / Plug connector 2-pole AMP Junior Power Timer
Tempo di reazione dalla posizione centrale a fine corsa spool (tensione costante)
Reaction time from neutral position to end spool stroke (constant voltage)
120 ms
Tempo di reazione da fine corsa spool alla posizione centrale (tensione costante)
Reaction time from end spool stroke to neutral position (constant voltage)
90 ms
Grado di protezione (IEC 529), con connettore femmina
grade of enclosure to IEC 529, with female connector
IP 65
CODICE / CODE
Materiale
material
12 V
DC
24 V
DC
BSPP
UN - UNF
BSPP
UN - UNF
ALLUMINIO / ALUMINIUM
MSPF004107065
- MSPF004107066
-
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
70
Moduli HPV 41 – collegamenti elettrici moduli MHPF, HCK, MSPF
HPV 41 modules – MHPF, HCK, MSPF modules wiring diagrams
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
71
Moduli HPV 41 – collegamenti elettrici moduli MHPF, HCK, MSPF
HPV 41 modules – MHPF, HCK, MSPF modules wiring diagrams
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
72
Moduli HPV 41 –modulo elettroidraulico on-off MHOF – codici di ordinazione
HPV 41 modules – MHOF electrohydraulic on-off module – code numbers
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
12 V
DC
24 V
DC
Il modulo elettroidraulico MHOF (ON-OFF) determina il
movimento del cursore in relazione ad un segnale elettrico
tutto/niente generato dal joystick o da un interruttore. La
pressione idraulica generata dalle elettrovalvole on-off obbliga
il cursore a non fermarsi in nessuna posizione intermedia fra la
posizione neutra e lo spostamento massimo.
The MHOF electrohydraulic module moves the spool in
relation to an electric signal generated by the joystick or by a
switch. The hydraulic pressure generated by the on-off
solenoid valves forces the spool not to stop in any intermediate
position between the neutral position and the maximum stroke.
MHOF004107025 MHOF004107030
Tensione nominale / Rated voltage 12 V
DC
24 V
DC
Campo tensione di alimentazione / Power supply voltage range 11 ÷ 15 V 21 ÷ 28 V
Resistenza a 20 °C / Resistance at 20 °C
9.2
34.8
Corrente assorbita / Current consumption 1300 mA 670 mA
Potenza nominale assorbita / Rated absorbed power 16 W
Isolamento termico / Heat insulation Classe / class H (180 °C)
Intermittenza di funzionamento / Operating intermittence ED 100%
Tempi di risposta
Reaction time
Da posiz. neutra a max. apertura
from neutral position to max. spool travel
130 ms
Da max. apertura a posiz. neutra
from max. spool travel to neutral position
110 ms
Temperatura massima di lavoro / Max. operating temperature 80° C
Temperatura ambiente / Ambient temperature -30° ÷ 60° C
Connettore / connector
Standard (IP 65)
Secondo / according to
DIN 43650 / ISO 4400
Grado di protezione (IEC 529) / Enclosure to IEC 529 IP 65
COLLEGAMENTO ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
73
Moduli HPV 41 –modulo elettroidraulico proporzionale MHPOD – codici di ordinazione
HPV 41 modules – MHPOD electrohydraulic proportional module – code numbers
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
MHPOD è un nuovo modulo elettroidraulico ad anello aperto, il cui progetto è basato sulla tecnologia digitale.
Progettato pensando al futuro, MHPOD può gestire un numero molto maggiore di informazioni rispetto alla versione
analogica ed è stato sviluppato espressamente per soddisfare i difficili requisiti operativi del moderno mercato delle
macchine semoventi. L’azionamento elettrico proporzionale in anello aperto MHPOD provoca lo spostamento del
cursore in funzione del segnale elettrico proveniente dal comando remoto, ed è consigliato dove occorre un semplice
controllo proporzionale, e dove isteresi e tempi di risposta non sono critici.
MHPOD è privo del trasduttore induttivo di posizione (LVDT) e dei circuiti elettronici per il monitoraggio degli
errori.
Ciò significa che qualunque forza che prevalga sulla spinta della pressione di pilotaggio sullo spool può spostare lo
spool stesso senza alcuna segnalazione di errore, e la sicurezza dell’intero sistema è affidata solo al controllo visivo
dell’operatore.
MHPOD è caratterizzato da:
- Capacità di gestire tre tipi di segnale di riferimento in ingresso. (ved. tabella).
Il segnale di riferimento richiesto deve essere specificato al momento dell’ordine
- PWM (Pulse Width Modulator) integrato
- Efficiente regolazione della portata
- Semplice installazione
MHPOD is a new open loop electrohydraulic activation unit, whose design is based on digital technology. Designed
with the future in mind, MHPOD can handle much larger amounts of information than the older analogue one and
has been specially developed to meet the harsh operating requirements of today’s mobile machine market. MHPOD
electrical open loop proportional actuation operates the main spool’s shift according to an electrical signal coming
from a remote control unit, and is recommended where a simple proportional control is required, and where
hysteresis and reaction time are not critical. MHPOD does not have the inductive position transceiver (LVDT) and
any electronic circuit for faults monitoring. This means that any forces that override the pilot pressure spool forces
may change the spool position with no error signal, and the safety of the whole system is left to the operator’s visual
control, only.
MHPOD is defined by:
- Capacity to handle three different kinds of input signal control (see chart below).
The required signal control is to be stated in the order phase
- Integrated PWM (Pulse Width Modulator)
- Good flow regulation
- Simple built-up
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
74
MHPOD
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
Tensione nominale / Rated voltage 12 V
DC
24 V
DC
Tensione di alimentazione
Power supply voltage
Range 11 ÷ 15 V 20 ÷ 28 V
Max. ripple 5 %
A
Segnale di riferimento
Input signal control
Posizione neutra / Neutral position 0.5 x U
DC
Intervallo di regolazione / Control range 0.25 x U
DC
to 0.75 x U
DC
Max. segnale di riferimento in corrente / Max. current signal control 0.5 mA 1 mA
Impedenza di ingresso riferita a / Input impedance in relation 0.5 x U
DC
12 k
B
Segnale di riferimento
Input signal control
0 ÷ 10 V
DC
Posizione neutra / Neutral position 5 V
DC
Intervallo di regolazione / Control range
0.25 x 10 V
DC
to 0.75 x 10 V
DC
Segnale di riferimento in corrente / Current signal control 0.5 mA
Impedenza di ingresso riferita a / Input impedance in relation to 0 – 10 V
DC
20 k
C
Segnale di riferimento
Input signal control
0 ÷ 20 mA
Posizione neutra / Neutral position 10 mA
Intervallo di regolazione / Control range
0.25 x 20 mA to 0.75 x 20 mA
Impedenza di ingresso riferita a / Input impedance in relation 0 – 20 mA
0.5 k
Alimentazione in corrente / Current supply 520 mA 260 mA
Corrente assorbita (posizione neutra, tensione costante)
Current consumption (neutral position, constant voltage)
36 mA 46 mA
Potenza assorbita / Power consumption 6 W
Isolamento termico / Heat insulation Classe / class H (180 °C)
Tempi di risposta (tensione costante)
Reaction time (constant voltage)
Da posiz. neutra a max. apertura
from neutral position to max. spool travel
110 ÷ 140 ms
Da max. apertura a posiz. neutra
from max. spool travel to neutral position
70 ÷ 90 ms
Tempi di risposta (switch di posiz. neutra)
Reaction time (neutral switch)
Da posiz. neutra a max. apertura
from neutral position to max. spool travel
130 ÷ 170 ms
Da max. apertura a posiz. neutra
from max. spool travel to neutral position
70 ÷ 90 ms
Connettore / connector
Standard (IP 65)
Secondo / according to
DIN 43650 / ISO 4400
Grado di protezione (IEC 529) / Enclosure to IEC 529 IP 65
Segnale di riferimento
Input signal control
12 V
DC
24 V
DC
A
0.5 x U
DC
MHPOD04108077 MHPOD04108075
B
0 ÷ 10 V
DC
MHPOD04108082 MHPOD04108084
C
0 ÷ 20 mA
MHPOD04108086 MHPOD04108088
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
75
HPV 41 –collegamenti elettrici modulo MHPOD – segnale di riferimento 0.5 x U
DC
HPV 41 MHPOD module wiring diagram – input signal control 0.5 x U
DC
Con switch di posizione neutra
With the use of remote control neutral switch
Senza switch di posizione neutra
Without using remote control neutral switch
Per verificare la correttezza dei collegamenti, procedere come indicato:
1. Toccando con il tester il pin n. 1 e il pin "massa", si deve leggere la tensione di alimentazione (U
DC
).
2. Toccando con il tester il pin n. 2 e il pin "massa", si deve leggere metà della tensione di alimentazione (50% U
DC
),
con il joystick in posizione neutra e se il circuito tiene acceso il modulo (MHPOD / MHPED).
3. Con il tester nella stessa posizione del punto 2, azionando il joystick il segnale di comando deve essere 25% U
DC
in una direzione e 75% U
DC
nella direzione opposta.
Il metodo di controllo ed i parametri di cui ai punti 1), 2), 3) sono gli stessi per tutta la gamma dei nostri joysticks.
In order to verify if the wiring is correct, please proceed as follows:
1. By touching with the multimeter the pin no. 1 and the pin "ground", the tension voltage supply (U
DC
) must be read.
2. By touching with the multimeter the pin no. 2 and the pin "ground", half of the tension voltage supply (50% U
DC
) must
be read, with joystick in neutral position and if the hookup keeps the module (MHPOD / MHPED) switched on.
3. With multimeter in the same position as per point 2, by moving the joystick the signal control must be 25% of U
DC
on one
side and 75% U
DC
on the other side
The methods of control and the parameters as per points 1), 2), 3) are the same for all kinds of our joysticks.
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
76
HPV 41 –esempio di collegamento elettrico modulo MHPOD,
segnale di riferimento 0 ÷ 20 mA e 0 ÷ 10 V
HPV 41 example of MHPOD module wiring diagram, input signal control 0 ÷ 20 mA and 0 ÷ 10 V
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
77
Moduli HPV 41 –modulo elettroidraulico proporzionale MHPED – codici di ordinazione
HPV 41 modules – MHPED electrohydraulic proportional module – code numbers
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
MHPED è una nuova unità elettroidraulica di attivazione a centro chiuso, il cui progetto è basato su tecnologia
digitale. Progettato pensando al futuro, MHPED può elaborare quantità di informazioni molto maggiori rispetto al
modello precedente in versione analogica ed è stato espressamente implementato per venire incontro ai difficili
requisiti operativi del mercato odierno delle macchine semoventi.
L'azionamento elettrico proporzionale in centro chiuso dell’MHPED pilota in modo sicuro e preciso lo spostamento
del cursore principale attraverso un segnale elettrico proveniente da un'unità di comando remota; tale attuazione è
suggerita dove è richiesto un controllo preciso del metering, una bassa isteres, un monitoraggio degli errori e una
reazione veloce del sistema.
Il segnale in ingresso, per mezzo della scheda elettronica e delle due elettrovalvole riduttrici proporzionali, è
convertito in una bassa pressione pilota che sposta il cursore dell’HPV.
La posizione del trasduttore induttivo (LVDT) assicura che il cursore si stia spostando nella posizione corretta,
altrimenti, in caso di posizionamento incontrollato del cursore, il segnale di feed-back lo rileva come errore ed esso
reagirà velocemente, indipendentemente dall'operatore (sistema fault monitoring, ved. schemi nelle pagine seguenti).
MHPED is a new closed loop electrohydraulic activation unit, whose design is based on digital technology.
Designed with the future in mind, MHPED can handle much larger amounts of information than the older analogue
one and has been specially developed to meet the harsh operating requirements of today’s mobile machine market.
MHPED electrical closed loop proportional actuation operates safely and precisely the main spool’s shift
according to an electrical signal coming from a remote control unit, and is recommended where precise metering
control, low hysteresis, fault monitoring, and fast system reaction are paramount.
The input signal, by means of the PCB and the two reducing proportional solenoid valves, is converted into a low
pilot pressure which inturn moves the HPV’s spool.
The inductive transducer position (LVDT) ensures that the spool is being moved in the correct position, otherwise, in
the event of uncontrolled spool positioning, the feed-back signal wuill detect it as an error and it will fast react
operator independent (fault monitoring system, see diagrams in the following pages)
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
78
MHPED - DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
MHPED è definito da:
o Capacità di gestire tre generi differenti di controllo del segnale in ingresso (ved. tabella sotto).
Il segnale di riferimento richiesto deve essere indicato al momento dell’ ordine.
o Posizione del trasduttore induttivo, LVDT (Linear Variable Differential Transformer);
o PWM (Pulse Width Modulator) Integrato;
o Fault monitoring, uscita transistor per segnale sorgente;
o Eccellente regolazione
o Bassa isteresi
o Rapidi tempi di reazione
MHPED is defined by:
Capacity to handle three different kinds of input signal control (see chart below).
The required signal control is to be stated in the order phase.
Inductive transducer position, LVDT (Linear Variable Differential Transformer)
Integrated PWM (Pulse Width Modulator)
Fault monitoring, transistor output for signal source
Excellent regulation
Low hysteresis
Short reaction time
Tensione nominale / Rated voltage 12 V
DC
24 V
DC
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Range 11 ÷ 15 V 20 ÷ 28 V
Ondulazione max. / Max. ripple 5 %
A
Segnale di riferimento
Input signal control
Posizione neutra / Neutral position 0.5 x U
DC
Range segnale / Control range 0.25 x U
DC
to 0.75 x U
DC
Max. consumo di corrente sul segnale / Max. current signal control 0.5 mA 1 mA
Impedenza di ingresso riferita a / Input impedance in relation 0.5 x U
DC
12 k
B
Segnale di riferimento
Input signal control
0 ÷ 10 V
DC
Posizione neutra / Neutral position 5 V
DC
Range segnale / Control range
0.25 x 10 V
DC
÷
0.75 x 10 V
DC
Consumo di corrente sul segnale / Current signal control 0.5 mA
Impedenza di ingresso riferita a / Input impedance in relation to 0 – 10 V
DC
20 k
C
Segnale di riferimento
Input signal control
0 ÷ 20 mA
Posizione neutra / Neutral position 10 mA
Range segnale / Control range
0.25 x 20 mA ÷ 0.75 x 20 mA
Impedenza di ingresso riferita a / Input impedance in relation 0 – 20 mA
0.5 k
Max. corrente fine corsa spool / end stroke spool current consumption 520 mA 260 mA
Corrente assorbita in posizione neutra spool (tensione costante)
neutral position spool current consumption (constant voltage)
36 mA 46 mA
Potenza assorbita / Power consumption 6 W
Isolamento termico / Heat insulation Classe / class H (180 °C)
Sistema monitoraggio errori
Fault monitoring system
Corrente max. uscita sicurezze (pin n. 3)
Max. current on safety output (pin no. 3)
50 mA
Tempo di risposta avaria
Reaction time at fault
550 ms
Tempi di risposta (tensione costante)
Reaction time (constant voltage)
Da posiz. neutra a max. apertura
from neutral position to max. spool travel
110 ÷ 140 ms
Da max. apertura a posiz. neutra
from max. spool travel to neutral position
70 ÷ 90 ms
Tempi di risposta (switch di posiz. neutra)
Reaction time (neutral switch)
Da posiz. neutra a max. apertura
from neutral position to max. spool travel
130 ÷ 170 ms
Da max. apertura a posiz. neutra
from max. spool travel to neutral position
70 ÷ 90 ms
Connettore / connector
Standard (IP 65)
Secondo / according to
DIN 43650 / ISO 4400
Grado di protezione (IEC 529) / Enclosure to IEC 529 IP 65
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
79
Grazie agli sviluppi nell'elettronica digitale, è stato possibile integrare nei moduli MHPED, oltre a tutte le procedure necessarie
per il controllo del movimento del cursore, anche una vasta gamma di circuiti avanzati, concepiti prima di tutto per la sicurezza e
gestione di sistemi completi.
L’uso del modulo nella versione passiva o attiva permette di ottenere un sistema elettroidraulico con differenti gradi di sicurezza,
dove è essenziale conoscere esattamente le funzioni richieste per scegliere adeguatamente il prodotto.
Una volta che questa condizione è stata soddisfatta e si lavora nella zona dichiarata sopra, con i quattro esempi descritti nelle
seguenti pagine possiamo darvi la soluzione migliore.
Thanks to the developments in digital electronics, it has been possible to integrate in the MHPED modules, besides all the
algorithms needed for the spool movement control, also a wide range of advanced circuits above all conceived for the safety and
handling of complete systems.
The use ofe tyh emodule in the passive or active version allows the electrohydraulic system to be obtained with different safety
degrees, for the choice of which it is essential to know the required functions exactly.
Once this condition has been fullfilled, and work is going on in the area stated above, with the four examples described in the
following pages, we can always give you the best solution.
MASSIMO GRADO DI SICUREZZA - MHPED Versione Attiva (Fault Monitoring System)
Il sistema fornisce un livello elevato di sicurezza contro errori di posizionamento del cursore o malfunzionamenti
eletttroidraulici/meccanici (che creano un blocco del cursore).
HIGHEST SAFETY NEEDS - MHPED Active Version (Fault Monitoring System)
The system provides the highest safety level against spool positioning failures or electrohydraulic / mechanical malfunctioning
(i.g. should spool seizure occur).
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
80
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
Quando il sistema di fault monitoring è collegato e si rileva una condizione di errore, il sistema assicura una
reazione veloce e indipendente dall’operatore che metterà l’intero circuito idraulico in stato di venting, evitando
così movimenti incontrollabili della macchina.
Allo scopo, sono necessari tre altri componenti:
1. Modulo elettronico logico di allarme, MED
2. Elettrovalvola di messa a scarico segnale LS, HSEV
3. Valvola pilota di messa a scarico pompa, HSER
Come già accennato, quando si rileva uno stato di errore un segnale di allarme è inviato tramite il pin n. 3 del
connettore, ed il modulo elettronico logico di allarme MED taglierà la corrente all'elettrovalvola pilota HSEV:
HSEV a sua volta metterà la valvola di messa a scarico pompa HSER in una condizione di non equilibrio,
convogliando così la portata dell'olio direttamente dalla pompa allo scarico.
Quindi, tutte le funzioni sono in condizione di venting, e la caduta di pressione sulla sezione di ingresso dell’
HPV è al più basso valore possibile (ved. curva caratteristica di HSER). Quando si verifica uno stato di errore
attivo, la logica fault monitoring sarà attivata.
Per impedire che l'elettronica entri in uno stato non definito, ogni volta che il sistema è attivato o resettato, si
effettua un controllo generale del gruppo di alimentazione e della frequenza di clock interna.
When the fault monitoring system is connected and an error state is detected, the system ensures a fast and
operator independent reaction that will put the complete hydraulic circuit into venting conditions, thus preventing
uncontrollable machine movements.
To get this aim, three others components are needed:
4. Electronic alarm logic module, MED;
5. Solenoid LS unloading valve module, HSEV;
6. Hydraulic activated pump unloading valve module, HSER
As aforementioned, when an error state is detected, an alarm signal is sent out through the pin no. 3 of the
connector and the MED alarm logic module will cut off current to the HSEV pilot solenoid valve which in turn
will make the HSER pump unloading valve in an unbalanced condition, then leading the oil flow directly from
pump to tank.
Thus, all functions are with no oil flow and without operating pressure, and the pressure drop on the HPV’s inlet
section is at the lowest possible level (see HSER typical curve).
When an active error state occurs, the fault monitor logic will be triggered.
In order to prevent the electronics from going into an undefined state, any time the system is being switched or on
reset, a general check of the power supply and the internal clock frequency is made.
ACTIVE FAULT
MONITORING
REACTIONS
Quando si rileva uno stato di errore, le 2 elettrovalvole proporzionali saranno automaticamente spente, si
accenderà un led rosso e lo spool principale si porterà nella posizione neutra (se non è bloccato a causa di
sporcizia nell’impianto). Il sistema reagirà soltanto ad avarie di durata superiore a 500 ms (ovvero si verifica un
ritardo di 0.5 s prima che accada qualcosa).
Un segnale di allarme è inviato tramite il connettore (pin n.3) ed il “meno(-) è aperto.
Questo stato è memorizzato e continuerà finchè il sistema sarà resettato spegnendo la tensione di alimentazione
(nuovo avvio).
Se il segnale proveniente dal trasduttore di posizione (corsa dello spool principale) è oltre il 15% della tensione
del segnale in ingresso, il controllo del segnale in ingresso è continuamente monitorato ed è permesso un
intervallo tra il 15% e l’85% della tensione di alimentazione. Al di fuori di questo intervallo, le elettrovalvole
saranno disattivate (lo spool torna in posizione neutra) e sarà inviato un segnale d'allarme.
Se la curva della pressione pilota del modulo non è corretta secondo la tensione del segnale in ingresso e se la
tensione di alimentazione oltrepassa il 50% del suo valore nominale (18 V per 12 V
DC
e 36 V per 24 V
DC
) o
scende sotto 8 V, allora l’MHPED, con il sistema fault monitoring, non funziona in mancanza della tensione di
alimentazione.
Ciò significa che il sistema deve essere alimentato anche quando lo spool principale è tenuto in posizione
centrale.
When an error state is detected, the 2 proportional solenoid valves will be automatically switched off, a red lamp
will light up, and main spool will go to the neutral position (if it is not seized up owing to dirt in the system). The
system will only react to faults of more than 500 ms duration (in other words, there is a delay of half a second
before anything happens). An alarm signal is sent out through the connector (pin No. 3) and minus is opened.
This state is memorized and will continue as long as the system is being reset by switching off the supply voltage
(new start-up).
If the signal coming from the transducer position (main spool travel) is beyond 15% of the input signal voltage,
the input signal control is continuously monitored and a range between 15% and 85% of supply voltage is
allowed. Outside this range, the solenoid valves will be deactivated (spool goes to neutral position) and a
warning signal is sent out.
If the module's pilot pressure curve is not correct according to the input signal voltage, If the supply voltage is
exceeded by 50% (18 V for 12 V
DC
and 36 V for 24 V
DC
) or falls below 8 V, MHPED with fault monitoring system
does not work when the supply voltage is cut off. So it means that the system is to be supplied also when the main
spool is held in the centre position.
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
81
L’immagine seguente evidenzia la differenza fra l’uso della versione passiva del modulo MHPED e di quella attiva già descritta.
La differenza sta nel fatto che l'uscita di sicurezza (pin n. 3) non è connessa, poichè il modulo non ha la funzione di fault
monitoring, e inoltre è tenuto spento per mezzo dell'interruttore di posizione del controllo remoto.
Ogni volta che si usa quest’ultimo, il modulo MHPED è acceso dal segnale di Out + (pin n. 8). Alternativamente, i segnali del
movimento direzione A/B (pin n. 6-9) del controllo remoto attivano il relè nella posizione "K", che a sua volta accende
l'elettrovalvola pilota HSEV, la quale di conseguenza attiva la valvola di messa a scarico pompa HSER, regolando il circuito
idraulico. Suggeriamo che sia l'interruttore di posizione neutra che il segnale in uscita della direzione di movimento siano
collegati sempre all’impianto elettrico. Questo circuito dà ancora un alto grado di protezione ma richiede l'intervento
dell'operatore per controllare eventuali malfunzionamenti.
The following figure highlights the difference in use between the MHPED module passive version and the active one previously
described. The difference lies in the fact that the safety output (pin No. 3) is unconnected, as the module does not have the fault
monitoring system function, furthermore it is kept SWITCHED OFF by means of the remote control neutral position switch.
Whenever the latter is used, the MHPED module is SWITCHED ON by the OUT+ signal (pin No. 8). In turn, the A / B direction
movement signals (pin No. 6-9) of the remote control activates the relay in position "K", which in turn switches on the HSEV pilot
solenoid valve, which then turns on the HSER hydraulic activated pump unloading valve, setting up the hydraulic system. We
recommend that both the neutral position switch and direction movement output signal always be connected to the electrical
system. This circuit still gives a high degree of protection but requires operator intervention to check anything goes wrong.
ELEVATO GRADO DI SICUREZZA
MHPED Versione Passiva (senza sistema di fault monitoring)
RAISED SAFETY NEEDS
MHPED Passive Version (No fault monitoring system)
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
82
Anche con questa soluzione, sia il modulo MHPED che il relè in posizione "K" sono tenuti spenti per mezzo dell'interruttore di
posizione neutra del comando remoto.
In questa configurazione, l’elettrovalvola HSEV di messa a scarico del segnale LS manda il segnale LS direttamente a scarico.
Con questo metodo (HSEV disattivato), in sistemi con pompe a cilindrata fissa, il p della portata di scarico della pompa è quasi
sempre compreso fra 8 e 15 bar (a seconda dell’impianto) mentre nei sistemi con pompe LS a cilindrata variabile, la pressione
residua dipende dalle regolazioni della pressione di stand-by della pompa. Suggeriamo di prestare grande attenzione a questo
metodo, perché possono essere attive tutte le funzioni che richiedono una pressione di esercizio più bassa.
Also with this solution, both the MHPED module and the relay in position "K" are kept SWITCHED OFF by means of the remote
control neutral position switch.
With this figure, the HSEV electrical activated LS pressure unloading valve leads the LS signal direct to the tank.
With this method (HSEV DEACTIVATED), in systems with fixed displacement pumps, the P of the pump unloading oil flow, is
almost always between 8 - 15 bar (system dependent) while in the systems with LS variable displacement pumps, the remaining
pressure depends on the pump stand-by pressure settings.
We urge grate care in this method, because all functions requiring a lower working pressure might be operated.
GRADO DI SICUREZZA STANDARD
MHPED Versione Passiva
NORMAL SAFETY NEEDS
MHPED passive version
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
83
Con questa soluzione, l'unica caratteristica di sicurezza è l'interruttore di posizione neutra del comando remoto
(oltre all'emergenza generale nella posizione "E").
Non c’è protezione contro i guasti idraulici e meccanici e si devono prendere in considerazione le caratteristiche idrauliche (P
residuo) descritte nel paragrafo “sicurezza standard".
In this solution, the only safety feature is the remote control neutral switch (apart from the general emergency in position "E").
There is no protection against hydraulic and mechanical faults, and the hydraulic characteristics (remaining P) described in
para. "NORMAL SAFETY NEEDS" must be taken into consideration.
BASSA SICUREZZA
MHPED Versione Passiva
LOW SAFETY NEEDS
MHPED passive version
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
84
Gli schemi descritti in precedenza rappresentano soltanto alcune possibilità, raccomandate dall’esperienza, su come valutare
sempre il livello del sistema di protezione.
Ciò non significa che le soluzioni su misura non possano essere considerate tenendo conto dell'importanza dell’argomento, il
sempre crescente bisogno di flessibilità e di prestazioni delle macchine industriali con le sempre più rigide norme di sicurezza.
The diagrams previously described represents just a few possibilities, advised by experience, of how the assesment of degree of
protection system ought always to be made.
This does not mean that considering the enormity of the subject and need for ever-increasing flexibility and performance of the
industrial machinery with tighter and tighter safety rules, custom-built solutions can not be taken into account.
Codici di ordinazione / Code numbers
Segnale di riferimento
Input signal control
Versione attiva / Active version Versione passiva / Passive version
12 V
DC
24 V
DC
12 V
DC
24 V
DC
A
0.5 x U
DC
MHPED04108011 MHPED04108010 MHPED04108009 MHPED04108007
B
0 ÷ 10 V
DC
MHPED04108018 MHPED04108020 MHPED04108022 MHPED04108024
C
0 ÷ 20 mA
MHPED04108026 MHPED04108028 MHPED04108030 MHPED04108032
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
85
HPV 41 –Collegamenti elettrici modulo MHPED – Segnale di riferimento 0.5 x U
DC
HPV 41 MHPED module wiring diagram – input signal control 0.5 x U
DC
Con switch di posizione neutra
With the use of remote control neutral switch
Senza switch di posizione neutra
Without using remote control neutral switch
Per verificare la correttezza dei collegamenti, procedere come indicato:
1. Toccando con il tester il pin n. 1 e il pin "massa", si deve leggere la tensione di alimentazione (U
DC
).
2. Toccando con il tester il pin n. 2 e il pin "massa", si deve leggere metà della tensione di alimentazione
(50% U
DC
), con il joystick in posizione neutra e se il circuito tiene acceso il modulo (MHPOD / MHPED).
3. Con il tester nella stessa posizione del punto 2, azionando il joystick il segnale di comando deve essere
25% U
DC
in una direzione e 75% U
DC
nella direzione opposta.
Il metodo di controllo ed i parametri di cui ai punti 1), 2), 3) sono gli stessi per tutta la gamma dei nostri joysticks.
In order to verify if the wiring is correct, please proceed as follows:
1. By touching with the multimeter the pin no. 1 and the pin "ground", the tension voltage supply (U
DC
) must be
read.
2. By touching with the multimeter the pin no. 2 and the pin "ground", half of the tension voltage supply (50% U
DC
)
must be read, with joystick in neutral position and if the hookup keeps the module (MHPOD / MHPED) switched
on.
3. With multimeter in the same position as per point 2, by moving the joystick the signal control must be
25% of U
DC
on one side and 75% U
DC
on the other side
The methods of control and the parameters as per points 1), 2), 3) are the same for all kinds of our joysticks.
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
86
HPV 41 –collegamenti elettrici modulo MHPED
HPV 41 MHPED module wiring diagram
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
87
HPV 41 –collegamenti elettrici modulo MHPED
HPV 41 MHPED module wiring diagram
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
88
HPV 41 –esempio di collegamento elettrico modulo MHPED,
segnale di riferimento 0 ÷ 20 mA e 0 ÷ 10 V
HPV 41 - example of MHPED module wiring diagram, input signal control 0 ÷ 20 mA and 0 ÷ 10 V
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
89
Comportamento dei moduli MHPED / MHPEPD (versione attiva) in funzione del segnale di riferimento
MHPED / MHPEPD (active version) modules behaviour in relation to the signal control
U
DC
Signal control
Earth
Safety output
(pin no. 3)
Effect
24 V
12 V (50% of U
DC
)
Connected
No output
Spool held electrically in neutral
position
24 V
6 V (25% of U
DC
)
Connected
No output Full flow P
A
24 V
18 V (75% of U
DC
)
Connected
No output Full flow P
B
24 V
20.4 V (85% of U
DC
)
Connected
Output
Spool stays in neutral position
(red light comes on)
24 V
21.6 V (90% of U
DC
)
Connected
Output
Spool stays in neutral position
(red light comes on)
24 V
24 V (100% of U
DC
)
Connected
Output
Spool stays in neutral position
(red light comes on)
24 V
0 V (0% of U
DC
)
selected
Connected
Output
Spool stays in neutral position
(red light comes on)
24 V
0 V (0% of U
DC
)
interrupted
Connected
Output
Spool stays in neutral position
(red light comes on)
24 V
1 V (4% of U
DC
)
Connected
Output
Spool stays in neutral position
(red light comes on)
0 V
15.6 V (65% of U
DC
)
Connected
No output
Spool stays in neutral position
(no light)
24 V
15.6 V (65% of U
DC
)
Disconnected
No output
Spool stays in neutral position
(no light)
Con gli stessi dati, forniti in percentuale, il comportamento del modulo è lo stesso anche nelle versioni 12 V
DC
, 0 ÷ 20 mA e 0 ÷ 10V.
With the same data, given in percentages, the behaviour of the module is equal to the 12 V
DC
, 0 ÷ 20 mA and 0 ÷ 10 V also.
Come già detto, quando viene rilevata una condizione di errore il led del modulo inizia a lampeggiare in rosso ed il numero di flash
indica la probabile causa del guasto (ved. la tabella sotto):
As previously stated, when an error state is detected the lamp of the module starts flashing red, and the number of flashes indicates
the probable cause of failure (see chart below):
No. of flashes CAUSA / CAUSE
1
LVDT fuori posizione / LVDT outside of its own position
2
La posizione dello spool non corrisponde al segnale di input
The demanded spool position doesn’t correspond to the input signal
3
LVDT guasto / LVDT broken
4
Corto circuito nel segnale in uscita per l’indicatore di direzione
Short circuit in the output signal for direction indicator
(MHPEPD)
5
Guasti interni elettrici / Internal electrical faults
6
Corto circuito nelle elettrovalvole proporzionali / Short circuit in the proportional solenoid valves
7
Corto circuito segnale di allarme in uscita (pin no. 3) / Short circuit in the warning output signal (pin no. 3)
8
Il segnale di controllo in ingresso supera il min/max valore (15% ÷ 85% tensione alimentazione)
Input signal control exceeds min. / max. values (15% ÷ 85% of supply voltage)
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
90
Moduli HPV 41 –modulo elettroidraulico proporzionale MHPEPD
HPV 41 modules – MHPEPD electrohydraulic proportional module
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
Il modulo elettroidraulico proporzionale MHPEPD è la versione più avanzata dei moduli ad anello chiuso.
MHPEPD è caratterizzato da:
Uscita per indicazione di direzione dello spool;
Capacità di gestire tre tipi di segnale di riferimento in ingresso.
Il segnale di riferimento richiesto deve essere specificato al momento dell’ordine;
Trasduttore di posizione induttivo, LVDT (Linear Variable Differential Transformer);
PWM (Pulse Width Modulator) integrato;
Fault monitoring, uscita transistor per signal source;
Eccellente regolazione;
Bassa isteresi;
Rapidi tempi di risposta.
Oltre alle caratteristiche già accennate, un altro scopo del modulo è dare un'indicazione del movimento dello spool tramite un
segnale in uscita on/off nel connettore più piccolo (anche quando lo spool è attivato manualmente).
Gli schemi seguenti mostrano un esempio di come l’output di direzione può essere gestito per eccitare o diseccitare l'elettrovalvola
LS on/off tramite i due relè (K1 - K2) e due finecorsa elettrici. Questo è solo un esempio, poichè l'uso di MHPEPD è destinato
anche ad ambiti più esigenti, cioè soluzioni che usano l'intelligenza artificiale che dialoga a livello più elevato via bus e che
realizzano un sistema di controllo realmente distribuito in grado di svolgere processi "autonomi".
Questo a sua volta trasmette al livello più alto solo le informazioni lette come "positive" per un utilizzo sicuro della macchina.
Tutte le caratteristiche elettroidrauliche, le prestazioni e la scelta del grado di sicurezza del sistema sono le stesse già descritte
per il modulo MHPED.
MHPEPD closed loop electrohydraulic proportional activation unit is the most advanced version of the closed loop control
modules
MHPEPD is defined by:
Spool direction indicator output;
Capacity to handle three different kinds of input signal control.
The required signal control is to be stated in the order phase;
Inductive transducer position, LVDT (Linear Variable Differential Transformer);
Integrated PWM (Pulse Width Modulator);
Fault monitoring, transistor output for signal source;
Excellent regulation;
Low hysteresis;
Short reaction time.
Besides the afore mentioned features, another purpose of the module is to give an indication of the spool's movement, through an
on/off output signal in the smaller connector (also when the spool is manually activated).
The two enclosed diagrams show an example of how the direction output can be handled to activate or deactivate the LS on/off
pilot solenoid valve by means of the two relay (K1 - K2) and two electrical end of strokes.
This is just an example, as the use of MHPEPD is also destined for more demanding surroundings, that is solutions using
artificial intelligence which dialogue at the higher level via bus, and which realize a real distributed control system able to carry
out "stand-alone" processes.
This in turn send to the raised level only that information read as "positive" for the safe handling of machine.
All the electrohydraulics features, performance, and choice of safety degree system, are the same of those already described for
the MHPED module.
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
91
HPV 41 –collegamenti elettrici modulo MHPEPD – segnale di riferimento 0.5 x U
DC
HPV 41 MHPEPD module wiring diagram – input signal control 0.5 x U
DC
Con switch di posizione neutra
With the use of remote control neutral switch
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
92
HPV 41 –collegamenti elettrici modulo MHPEPD – segnale di riferimento 0.5 x U
DC
HPV 41 MHPEPD module wiring diagram – input signal control 0.5 x U
DC
Senza switch di posizione neutra
Without using remote control neutral switch
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
93
SEGNALI DI DIREZIONE SPOOL / SPOOL DIRECTION SIGNALS
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
94
Moduli HPV 41 –modulo elettroidraulico proporzionale MHPEPD – dati tecnici e codici di ordinazione
HPV 41 modules – MHPEPD electrohydraulic proportional module – technical data and code numbers
Tensione nominale / Rated voltage 12 V
DC
24 V
DC
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Range 11 ÷ 15 V 20 ÷ 28 V
Ondulazione max. / Max. ripple 5 %
A
Segnale di riferimento
Input signal control
Posizione neutra / Neutral position 0.5 x U
DC
Range segnale / Control range 0.25 x U
DC
to 0.75 x U
DC
Max. consumo di corrente sul segnale / Max. current signal control 0.5 mA 1 mA
Impedenza di ingresso riferita a / Input impedance in relation 0.5 x U
DC
12 k
B
Segnale di riferimento
Input signal control
0 ÷ 10 V
D
C
Posizione neutra / Neutral position 5 V
DC
Range segnale / Control range
0.25 x 10 V
DC
to 0.75 x 10
V
DC
Consumo di corrente sul segnale / Current signal control 0.5 mA
Impedenza di ingresso riferita a / Input impedance in relation to 0 – 10 V
DC
20 k
C
Segnale di riferimento
Input signal control
0 ÷ 20 mA
Posizione neutra / Neutral position 10 mA
Range segnale / Control range
0.25 x 20 mA to 0.75 x 20
mA
Impedenza di ingresso riferita a / Input impedance in relation 0 – 20 mA
0.5 k
Max. corrente fine corsa spool / end stroke spool current consumption 520 mA 260 mA
Corrente assorbita in posizione neutra spool (tensione costante)
neutral position spool current consumption (constant voltage)
36 mA 46 mA
Potenza assorbita / Power consumption 6 W
Isolamento termico / Heat insulation Classe / class H (180 °C)
Sistema monitoraggio errori
Fault monitoring system
Corrente max. uscita sicurezze (pin n. 3)
Max. current on safety output (pin no. 3)
50 mA
Tempo di risposta avaria
Reaction time at fault
550 ms
Max. segnale in corrente in uscita per indicazione direzione spool
Max. current output signal for indication actuating direction
50 mA
Tempi di risposta (tensione costante)
Reaction time (constant voltage)
Da posiz. neutra a max. apertura
from neutral position to max. spool travel
110 ÷ 140 ms
Da max. apertura a posiz. neutra
from max. spool travel to neutral position
70 ÷ 90 ms
Tempi di risposta (switch di posiz. neutra)
Reaction time (neutral switch)
Da posiz. neutra a max. apertura
from neutral position to max. spool travel
130 ÷ 170 ms
Da max. apertura a posiz. neutra
from max. spool travel to neutral position
70 ÷ 90 ms
Connettori / connectors
Standard (IP 65) Secondo / according to DIN 43650 / ISO 4400
Uscita indicazione direzione spool / Spool direction indicator output
(IP 65) Secondo / according to DIN 40050
Grado di protezione (IEC 529)
Enclosure to IEC 529
IP 65
Segnale di riferimento
Input signal control
Versione attiva / Active version Versione passiva / Passive version
12 V
DC
24 V
DC
12 V
DC
24 V
DC
A
0.5 x U
DC
MHPEPD4108048 MHPEPD4108047 MHPEPD4108046 MHPEPD4108045
B
0 ÷ 10 V
DC
MHPEPD4108058 MHPEPD4108060 MHPEPD4108054 MHPEPD4108056
C
0 ÷ 20 mA
MHPEPD4108066 MHPEPD4108068 MHPEPD4108062 MHPEPD4108064
IE/HPV41/012/2010
HPV41 -
95
HPV 41 –
esempio di collegamento elettrico modulo MHPEPD, segnale di riferimento 0 ÷ 20 mA e 0 ÷ 10 V
HPV 41 - example of MHPEPD module wiring diagram, input signal control 0 ÷ 20 mA and 0 ÷ 10 V